{
BC_TumbleTextBox::create_objects();
if( type >= 0 ) {
- int x1 = get_x() + BC_TumbleTextBox::get_w() + xS(10), y1 = get_y();
+ float v = atof(get_text());
+ int xs10 = xS(10);
+ int x1 = get_x() + BC_TumbleTextBox::get_w() + xs10, y1 = get_y();
+ gui->add_subwindow(min_tumbler = new CWindowToolAutoRangeTumbler(this, x1, y1,
+ 0, _("Range min")));
+ x1 += min_tumbler->get_w() + xs10;
int group = Automation::autogrouptype(type, 0);
float min = gui->mwindow->edl->local_session->automation_mins[group];
float max = gui->mwindow->edl->local_session->automation_maxs[group];
- float v = atof(get_text());
gui->add_subwindow(slider = new CWindowCoordSlider(this,
x1, y1, xS(150), min, max, v));
- x1 += slider->get_w() + xS(5);
- gui->add_subwindow(range = new CWindowCoordRange(this, x1, y1));
+ x1 += slider->get_w() + xS(10);
+ gui->add_subwindow(max_tumbler = new CWindowToolAutoRangeTumbler(this, x1, y1,
+ 1, _("Range max")));
+ x1 += max_tumbler->get_w() + xS(10);
+ gui->add_subwindow(range_reset = new CWindowToolAutoRangeReset(this, x1, y1));
+ x1 += range_reset->get_w() + xS(10);
+ gui->add_subwindow(range_text = new CWindowToolAutoRangeTextBox(this, x1, y1));
+ range_text->update_range();
+ x1 += range_text->get_w() + xS(10);
+ gui->add_subwindow(range = new CWindowCoordRangeTumbler(this, x1, y1));
}
}
local_session->automation_mins[group],
local_session->automation_maxs[group]);
int x1 = range->get_x() + range->get_w() + xS(5);
- int y1 = range->get_y() - yS(2), d = xS(16);
+ int y1 = range->get_y() + yS(5), d = xS(16);
gui->set_color(GWindowGUI::auto_colors[type]);
gui->draw_disc(x1, y1, d, d);
}
return 1;
}
-CWindowCoordRange::CWindowCoordRange(CWindowCoord *coord, int x, int y)
+CWindowCoordRangeTumbler::CWindowCoordRangeTumbler(CWindowCoord *coord, int x, int y)
: BC_Tumbler(x, y)
{
this->coord = coord;
}
-CWindowCoordRange::~CWindowCoordRange()
+CWindowCoordRangeTumbler::~CWindowCoordRangeTumbler()
{
}
-int CWindowCoordRange::update(float scale)
+int CWindowCoordRangeTumbler::update(float scale)
{
CWindowCoordSlider *slider = coord->slider;
MWindow *mwindow = coord->gui->mwindow;
float max = local_session->automation_maxs[group];
if( min >= max ) {
switch( group ) {
- case AUTOGROUPTYPE_ZOOM: min = 0.005; max = 5.0; break;
- case AUTOGROUPTYPE_X: min = -100; max = 100; break;
- case AUTOGROUPTYPE_Y: min = -100; max = 100; break;
+ case AUTOGROUPTYPE_ZOOM: min = 0.005; max = 5.0; break;
+ case AUTOGROUPTYPE_X: min = -1000; max = 1000; break;
+ case AUTOGROUPTYPE_Y: min = -1000; max = 1000; break;
}
}
switch( group ) {
case AUTOGROUPTYPE_ZOOM: { // exp
- float lv = log(slider->get_value());
float lmin = log(min), lmax = log(max);
float lr = (lmax - lmin) * scale;
- min = exp(lv - 0.5*lr);
- max = exp(lv + 0.5*lr);
- if( min < 0.001 ) min = 0.001;
- if( max > 1000. ) max = 1000.;
+ if( (min = exp(lmin - lr)) < ZOOM_MIN ) min = ZOOM_MIN;
+ if( (max = exp(lmax + lr)) > ZOOM_MAX ) max = ZOOM_MAX;
break; }
case AUTOGROUPTYPE_X:
case AUTOGROUPTYPE_Y: { // linear
- float dr = (max - min) * (scale-1);
- if( (min -= dr) < -32767 ) min = -32767;
- if( (max += dr) > 32767 ) max = 32767;
+ float dr = (max - min) * scale;
+ if( (min -= dr) < XY_MIN ) min = XY_MIN;
+ if( (max += dr) > XY_MAX ) max = XY_MAX;
break; }
}
slider->update(slider->get_pointer_motion_range(),
slider->get_value(), min, max);
unlock_window();
MWindowGUI *mgui = mwindow->gui;
- mgui->lock_window("CWindowCoordRange::update");
+ mgui->lock_window("CWindowCoordRangeTumbler::update");
local_session->zoombar_showautotype = group;
local_session->automation_mins[group] = min;
local_session->automation_maxs[group] = max;
mgui->update_patchbay();
mgui->flash_canvas(1);
mgui->unlock_window();
- lock_window("CWindowCoordRange::update");
- return 1;
+ lock_window("CWindowCoordRangeTumbler::update");
+ return coord->range_text->update_range();
}
-int CWindowCoordRange::handle_up_event()
+int CWindowCoordRangeTumbler::handle_up_event()
{
- return update(1.25);
+ return update(0.125);
}
-int CWindowCoordRange::handle_down_event()
+int CWindowCoordRangeTumbler::handle_down_event()
{
- return update(0.8);
+ return update(-0.1);
}
CWindowCropApply::CWindowCropApply(MWindow *mwindow, CWindowCropGUI *crop_gui, int x, int y)
CWindowCameraGUI::CWindowCameraGUI(MWindow *mwindow, CWindowTool *thread)
- : CWindowToolGUI(mwindow, thread, _(PROGRAM_NAME ": Camera"), xS(340), yS(170))
+ : CWindowToolGUI(mwindow, thread, _(PROGRAM_NAME ": Camera"), xS(580), yS(200))
{
}
CWindowCameraGUI::~CWindowCameraGUI()
void CWindowCameraGUI::create_objects()
{
- int xs10 = xS(10), xs15 = xS(15);
+ int xs5 = xS(5), xs10 = xS(10), xs15 = xS(15), xs25 = xS(25);
int ys10 = yS(10), ys30 = yS(30);
int x = xs10, y = ys10;
Track *track = mwindow->cwindow->calculate_affected_track();
mwindow->cwindow->calculate_affected_autos(track,
&x_auto, &y_auto, &z_auto, 1, 0, 0, 0);
}
+ int x1 = x;
+ add_subwindow(bar1 = new BC_TitleBar(x1, y, xS(340), xs10, xs10, _("Position")));
+ x1 += bar1->get_w() + xS(35);
+ add_subwindow(bar2 = new BC_TitleBar(x1, y, get_w()-x1-xs10, xs10, xs10, _("Range")));
+ y += bar1->get_h() + ys10;
add_subwindow(title = new BC_Title(x, y, "X:"));
- int x1 = x + title->get_w() + xS(3);
+ x1 = x + title->get_w() + xS(3);
float xvalue = x_auto ? x_auto->get_value() : 0;
this->x = new CWindowCoord(this, x1, y, xvalue, AUTOMATION_CAMERA_X);
this->x->create_objects();
this->y->range->set_tooltip(_("expand Y range"));
y += ys30;
add_subwindow(title = new BC_Title(x = xs10, y, "Z:"));
- x += title->get_w();
float zvalue = z_auto ? z_auto->get_value() : 1;
this->z = new CWindowCoord(this, x1, y, zvalue, AUTOMATION_CAMERA_Z);
this->z->create_objects();
this->z->set_increment(0.01);
this->z->range->set_tooltip(_("expand Zoom range"));
+ y += ys30 + ys10;
- y += ys30;
- x1 = xs10;
+ x1 = x;
+ add_subwindow(bar3 = new BC_TitleBar(x1, y, xS(180)-x1, xs5, xs5, _("Justify")));
+ x1 += bar3->get_w() + xS(35);
+ add_subwindow(bar4 = new BC_TitleBar(x1, y, xS(375)-x1, xs5, xs5, _("Curve type")));
+ x1 += bar4->get_w() + xS(25);
+ add_subwindow(bar5 = new BC_TitleBar(x1, y, get_w()-xS(60)-x1, xs5, xs5, _("Keyframe")));
+ y += bar3->get_h() + ys10;
+
+ x1 = x;
add_subwindow(button = new CWindowCameraLeft(mwindow, this, x1, y));
x1 += button->get_w();
add_subwindow(button = new CWindowCameraCenter(mwindow, this, x1, y));
x1 += button->get_w();
add_subwindow(button = new CWindowCameraRight(mwindow, this, x1, y));
-// additional Buttons to control the curve mode of the "current" keyframe
- x1 += button->get_w() + xs15;
+ x1 += button->get_w() + xs25;
+ add_subwindow(button = new CWindowCameraTop(mwindow, this, x1, y));
+ x1 += button->get_w();
+ add_subwindow(button = new CWindowCameraMiddle(mwindow, this, x1, y));
+ x1 += button->get_w();
+ add_subwindow(button = new CWindowCameraBottom(mwindow, this, x1, y));
+ x1 += button->get_w() + xS(35);
add_subwindow(t_smooth = new CWindowCurveToggle(Camera_Crv_Smooth, mwindow, this, x1, y));
x1 += t_smooth->get_w() + xs10;
add_subwindow(t_linear = new CWindowCurveToggle(Camera_Crv_Linear, mwindow, this, x1, y));
add_subwindow(t_free = new CWindowCurveToggle(Camera_Crv_Free, mwindow, this, x1, y));
x1 += t_free->get_w() + xs10;
add_subwindow(t_bump = new CWindowCurveToggle(Camera_Crv_Bump, mwindow, this, x1, y));
-
- y += button->get_h();
- x1 = xs10;
- add_subwindow(button = new CWindowCameraTop(mwindow, this, x1, y));
- x1 += button->get_w();
- add_subwindow(button = new CWindowCameraMiddle(mwindow, this, x1, y));
- x1 += button->get_w();
- add_subwindow(button = new CWindowCameraBottom(mwindow, this, x1, y));
- x1 += button->get_w() + xs15;
+ x1 += button->get_w() + xs25;
+ y += yS(5);
add_subwindow(add_keyframe = new CWindowCameraAddKeyframe(mwindow, this, x1, y));
x1 += add_keyframe->get_w() + xs15;
add_subwindow(auto_edge = new CWindowCurveAutoEdge(mwindow, this, x1, y));
x1 += auto_edge->get_w() + xs10;
add_subwindow(auto_span = new CWindowCurveAutoSpan(mwindow, this, x1, y));
- x1 += auto_span->get_w() + xs15;
+ x1 += auto_span->get_w() + xS(50);
add_subwindow(reset = new CWindowCameraReset(mwindow, this, x1, y));
// fill in current auto keyframe values, set toggle states.
t_free->check_toggle_state(x_auto, y_auto, z_auto);
t_bump->check_toggle_state(x_auto, y_auto, z_auto);
}
+ x->range_text->update_range();
+ y->range_text->update_range();
+ z->range_text->update_range();
+}
+
+CWindowToolAutoRangeTumbler::CWindowToolAutoRangeTumbler(CWindowCoord *coord, int x, int y,
+ int use_max, const char *tip)
+ : BC_Tumbler(x, y, coord->gui->mwindow->theme->get_image_set("auto_range"),
+ TUMBLER_HORZ)
+{
+ this->coord = coord;
+ this->use_max = use_max;
+ set_tooltip(tip);
+}
+
+int CWindowToolAutoRangeTumbler::handle_up_event()
+{
+ coord->gui->mwindow->update_autorange(coord->type, 1, use_max);
+ coord->range_text->update_range();
+ return 1;
+}
+
+int CWindowToolAutoRangeTumbler::handle_down_event()
+{
+ coord->gui->mwindow->update_autorange(coord->type, 0, use_max);
+ coord->range_text->update_range();
+ return 1;
+}
+
+CWindowToolAutoRangeReset::CWindowToolAutoRangeReset(CWindowCoord *coord, int x, int y)
+ : BC_Button(x, y, coord->gui->mwindow->theme->get_image_set("reset_button"))
+{
+ this->coord = coord;
+ set_tooltip(_("Reset"));
+}
+
+int CWindowToolAutoRangeReset::handle_event()
+{
+ float v = 0;
+ int group = Automation::autogrouptype(coord->type, 0);
+ MWindow *mwindow = coord->gui->mwindow;
+ LocalSession *local_session = mwindow->edl->local_session;
+ float min = local_session->automation_mins[group];
+ float max = local_session->automation_maxs[group];
+ switch( group ) {
+ case AUTOGROUPTYPE_ZOOM: // exp
+ min = 0.005; max= 5.000; v = 1;
+ break;
+ case AUTOGROUPTYPE_X:
+ max = mwindow->edl->session->output_w;
+ min = -max;
+ break;
+ case AUTOGROUPTYPE_Y:
+ max = mwindow->edl->session->output_h;
+ min = -max;
+ break;
+ }
+ local_session->automation_mins[group] = min;
+ local_session->automation_maxs[group] = max;
+ coord->range_text->update_range();
+ unlock_window();
+ MWindowGUI *mgui = mwindow->gui;
+ mgui->lock_window("CWindowToolAutoRangeReset::update");
+ int color = GWindowGUI::auto_colors[coord->type];
+ mgui->zoombar->update_autozoom(group, color);
+ mgui->draw_overlays(0);
+ mgui->update_patchbay();
+ mgui->flash_canvas(1);
+ mgui->unlock_window();
+ mwindow->save_backup();
+ lock_window("CWindowToolAutoRangeReset::update");
+ CWindowCoordSlider *slider = coord->slider;
+ slider->update(slider->get_pointer_motion_range(), v, min, max);
+ return slider->handle_event();
}
+CWindowToolAutoRangeTextBox::CWindowToolAutoRangeTextBox(CWindowCoord *coord, int x, int y)
+ : BC_TextBox(x, y, xS(130), 1, "0.000 to 0.000")
+{
+ this->coord = coord;
+ set_tooltip(_("Automation range"));
+}
+int CWindowToolAutoRangeTextBox::button_press_event()
+{
+ if (!is_event_win()) return 0;
+ int use_max = get_cursor_x() < get_w()/2 ? 0 : 1;
+ switch( get_buttonpress() ) {
+ case WHEEL_UP:
+ coord->gui->mwindow->update_autorange(coord->type, 1, use_max);
+ break;
+ case WHEEL_DOWN:
+ coord->gui->mwindow->update_autorange(coord->type, 0, use_max);
+ break;
+ default:
+ return BC_TextBox::button_press_event();
+ }
+ return coord->range_text->update_range();
+}
+
+int CWindowToolAutoRangeTextBox::handle_event()
+{
+ float imin, imax;
+ if( sscanf(this->get_text(),"%f to%f",&imin, &imax) == 2 ) {
+ MWindow *mwindow = coord->gui->mwindow;
+ int group = Automation::autogrouptype(coord->type, 0);
+ LocalSession *local_session = mwindow->edl->local_session;
+ float min = imin, max = imax;
+ switch( group ) {
+ case AUTOGROUPTYPE_ZOOM:
+ if( min < ZOOM_MIN ) min = ZOOM_MIN;
+ if( max > ZOOM_MAX ) max = ZOOM_MAX;
+ break;
+ case AUTOGROUPTYPE_X:
+ case AUTOGROUPTYPE_Y:
+ if( min < XY_MIN ) min = XY_MIN;
+ if( max > XY_MAX ) max = XY_MAX;
+ break;
+ }
+ if( max > min ) {
+ local_session->automation_mins[group] = min;
+ local_session->automation_maxs[group] = max;
+ if( min != imin || max != imax ) update_range();
+ mwindow->gui->lock_window("CWindowToolAutoRangeTextBox::handle_event");
+ int color = GWindowGUI::auto_colors[coord->type];
+ mwindow->gui->zoombar->update_autozoom(group, color);
+ mwindow->gui->draw_overlays(0);
+ mwindow->gui->update_patchbay();
+ mwindow->gui->flash_canvas(1);
+ mwindow->gui->unlock_window();
+ }
+ }
+ return 1;
+}
+
+int CWindowToolAutoRangeTextBox::update_range()
+{
+ char string[BCSTRLEN];
+ LocalSession *local_session = coord->gui->mwindow->edl->local_session;
+ int group = Automation::autogrouptype(coord->type, 0);
+ float min = local_session->automation_mins[group];
+ float max = local_session->automation_maxs[group];
+ switch( group ) {
+ case AUTOGROUPTYPE_ZOOM:
+ sprintf(string, "%0.03f to %0.03f\n", min, max);
+ break;
+ case AUTOGROUPTYPE_X:
+ case AUTOGROUPTYPE_Y:
+ sprintf(string, "%0.0f to %.0f\n", min, max);
+ break;
+ }
+ update(string);
+ return 1;
+}
CWindowCameraLeft::CWindowCameraLeft(MWindow *mwindow, CWindowCameraGUI *gui, int x, int y)
int CWindowCameraReset::handle_event()
{
+ mwindow->edl->local_session->reset_view_limits();
+ CWindowCameraGUI *gui = (CWindowCameraGUI *)this->gui;
return gui->press(&CWindowCanvas::reset_camera);
}
CWindowProjectorGUI::CWindowProjectorGUI(MWindow *mwindow, CWindowTool *thread)
- : CWindowToolGUI(mwindow, thread, _(PROGRAM_NAME ": Projector"), xS(340), yS(170))
+ : CWindowToolGUI(mwindow, thread, _(PROGRAM_NAME ": Projector"), xS(580), yS(200))
{
}
CWindowProjectorGUI::~CWindowProjectorGUI()
}
void CWindowProjectorGUI::create_objects()
{
- int xs10 = xS(10), xs15 = xS(15);
- int ys30 = yS(30);
- int x = xs10, y = yS(10);
+ int xs5 = xS(5), xs10 = xS(10), xs15 = xS(15), xs25 = xS(25);
+ int ys10 = yS(10), ys30 = yS(30);
+ int x = xs10, y = ys10;
Track *track = mwindow->cwindow->calculate_affected_track();
FloatAuto *x_auto = 0;
FloatAuto *y_auto = 0;
mwindow->cwindow->calculate_affected_autos(track,
&x_auto, &y_auto, &z_auto, 0, 0, 0, 0);
}
-
+ int x1 = x;
+ add_subwindow(bar1 = new BC_TitleBar(x1, y, xS(340), xs10, xs10, _("Position")));
+ x1 += bar1->get_w() + xS(35);
+ add_subwindow(bar2 = new BC_TitleBar(x1, y, get_w()-x1-xs10, xs10, xs10, _("Range")));
+ y += bar1->get_h() + ys10;
add_subwindow(title = new BC_Title(x = xs10, y, "X:"));
- int x1 = x + title->get_w() + xS(3);
+ x1 = x + title->get_w() + xS(3);
float xvalue = x_auto ? x_auto->get_value() : 0;
this->x = new CWindowCoord(this, x1, y, xvalue, AUTOMATION_PROJECTOR_X);
this->x->create_objects();
this->z->create_objects();
this->z->range->set_tooltip(_("expand Zoom range"));
this->z->set_increment(0.01);
+ y += ys30 + ys10;
- y += ys30;
- x1 = xs10;
+ x1 = x;
+ add_subwindow(bar3 = new BC_TitleBar(x1, y, xS(180)-x1, xs5, xs5, _("Justify")));
+ x1 += bar3->get_w() + xS(35);
+ add_subwindow(bar4 = new BC_TitleBar(x1, y, xS(375)-x1, xs5, xs5, _("Curve type")));
+ x1 += bar4->get_w() + xS(25);
+ add_subwindow(bar5 = new BC_TitleBar(x1, y, get_w()-xS(60)-x1, xs5, xs5, _("Keyframe")));
+ y += bar3->get_h() + ys10;
+
+ x1 = x;
add_subwindow(button = new CWindowProjectorLeft(mwindow, this, x1, y));
x1 += button->get_w();
add_subwindow(button = new CWindowProjectorCenter(mwindow, this, x1, y));
x1 += button->get_w();
add_subwindow(button = new CWindowProjectorRight(mwindow, this, x1, y));
-// additional Buttons to control the curve mode of the "current" keyframe
- x1 += button->get_w() + xs15;
+ x1 += button->get_w() + xs25;
+ add_subwindow(button = new CWindowProjectorTop(mwindow, this, x1, y));
+ x1 += button->get_w();
+ add_subwindow(button = new CWindowProjectorMiddle(mwindow, this, x1, y));
+ x1 += button->get_w();
+ add_subwindow(button = new CWindowProjectorBottom(mwindow, this, x1, y));
+ x1 += button->get_w() + xS(35);
add_subwindow(t_smooth = new CWindowCurveToggle(Projector_Crv_Smooth, mwindow, this, x1, y));
x1 += t_smooth->get_w() + xs10;
add_subwindow(t_linear = new CWindowCurveToggle(Projector_Crv_Linear, mwindow, this, x1, y));
- x1 += t_linear->get_w() + xs15;
+ x1 += t_linear->get_w() + xs10;
add_subwindow(t_tangent = new CWindowCurveToggle(Projector_Crv_Tangent, mwindow, this, x1, y));
x1 += t_tangent->get_w() + xs10;
add_subwindow(t_free = new CWindowCurveToggle(Projector_Crv_Free, mwindow, this, x1, y));
x1 += t_free->get_w() + xs10;
add_subwindow(t_bump = new CWindowCurveToggle(Projector_Crv_Bump, mwindow, this, x1, y));
-
- y += button->get_h();
- x1 = xs10;
- add_subwindow(button = new CWindowProjectorTop(mwindow, this, x1, y));
- x1 += button->get_w();
- add_subwindow(button = new CWindowProjectorMiddle(mwindow, this, x1, y));
- x1 += button->get_w();
- add_subwindow(button = new CWindowProjectorBottom(mwindow, this, x1, y));
- x1 += button->get_w() + xs15;
+ x1 += button->get_w() + xs25;
+ y += yS(5);
add_subwindow(add_keyframe = new CWindowProjectorAddKeyframe(mwindow, this, x1, y));
x1 += add_keyframe->get_w() + xs15;
- add_subwindow(auto_span = new CWindowCurveAutoSpan(mwindow, this, x1, y));
- x1 += auto_span->get_w() + xs10;
add_subwindow(auto_edge = new CWindowCurveAutoEdge(mwindow, this, x1, y));
- x1 += auto_edge->get_w() + xs15;
+ x1 += auto_edge->get_w() + xs10;
+ add_subwindow(auto_span = new CWindowCurveAutoSpan(mwindow, this, x1, y));
+ x1 += auto_span->get_w() + xS(50);
add_subwindow(reset = new CWindowProjectorReset(mwindow, this, x1, y));
// fill in current auto keyframe values, set toggle states.
t_free->check_toggle_state(x_auto, y_auto, z_auto);
t_bump->check_toggle_state(x_auto, y_auto, z_auto);
}
+ x->range_text->update_range();
+ y->range_text->update_range();
+ z->range_text->update_range();
}
CWindowProjectorLeft::CWindowProjectorLeft(MWindow *mwindow, CWindowProjectorGUI *gui, int x, int y)
int CWindowProjectorReset::handle_event()
{
+ mwindow->edl->local_session->reset_view_limits();
+ CWindowProjectorGUI *gui = (CWindowProjectorGUI *)this->gui;
return gui->press(&CWindowCanvas::reset_projector);
}
"Project-Id-Version: Cinelerra 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-15 14:02-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-26 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-06 08:00+0200\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 16:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: guicast/bcbutton.C:266 guicast/bcbutton.C:274 guicast/bcbutton.C:494
-#: cinelerra/preferencesthread.C:672
+#: cinelerra/preferencesthread.C:673
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: guicast/bcbutton.C:322 guicast/bcbutton.C:330 guicast/bcbutton.C:338
#: guicast/bcbutton.C:521 guicast/bcbutton.C:523 guicast/bcbutton.C:530
#: cinelerra/confirmquit.C:108 cinelerra/confirmquit.C:110
-#: cinelerra/preferencesthread.C:745 cinelerra/preferencesthread.C:747
+#: cinelerra/preferencesthread.C:746 cinelerra/preferencesthread.C:748
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: guicast/bcfilebox.inc:48
+#: guicast/bcfilebox.inc:48 plugins/scale/scalewin.C:90
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Conversion from %s to %s is not available\n"
msgstr "La conversión de %s a %s no está disponible\n"
-#: guicast/bctextbox.C:2902 cinelerra/editpopup.C:192
+#: guicast/bctextbox.C:2902 cinelerra/editpopup.C:208
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: guicast/bctextbox.C:2916 cinelerra/clippopup.C:247 cinelerra/editpopup.C:163
-#: cinelerra/mainmenu.C:894 cinelerra/proxypopup.C:205 cinelerra/savefile.C:131
+#: guicast/bctextbox.C:2916 cinelerra/clippopup.C:247 cinelerra/editpopup.C:179
+#: cinelerra/mainmenu.C:957 cinelerra/proxypopup.C:205 cinelerra/savefile.C:131
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: guicast/bctextbox.C:2929 cinelerra/clippopup.C:280 cinelerra/editpopup.C:249
-#: cinelerra/mainmenu.C:907 cinelerra/proxypopup.C:238 cinelerra/swindow.C:553
+#: guicast/bctextbox.C:2929 cinelerra/clippopup.C:280 cinelerra/editpopup.C:266
+#: cinelerra/mainmenu.C:970 cinelerra/proxypopup.C:238 cinelerra/swindow.C:553
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: guicast/bcwindowbase.C:2429
msgid " !\"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
-msgstr ""
+msgstr " !\"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
#: guicast/test.C:165
msgid ""
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutos: Segundos"
-#: guicast/units.h:82 cinelerra/editpopup.C:344
+#: guicast/units.h:82 cinelerra/editpopup.C:361
msgid "Timecode"
msgstr "Código tiempo"
#: cinelerra/adeviceprefs.C:648
msgid "Server (blank for default):"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor (En blanco por defecto):"
#: cinelerra/amodule.C:269
#, c-format
msgstr "Plugin %d"
#: cinelerra/apanel.C:86 cinelerra/gwindowgui.C:71
-#: cinelerra/keyframepopup.C:569 cinelerra/mainmenu.C:256
+#: cinelerra/keyframepopup.C:590 cinelerra/mainmenu.C:258
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: cinelerra/apatchgui.C:186 cinelerra/apatchgui.C:193
-#: cinelerra/vpatchgui.C:165 cinelerra/vpatchgui.C:172
+#: cinelerra/apatchgui.C:185 cinelerra/apatchgui.C:191
+#: cinelerra/vpatchgui.C:164 cinelerra/vpatchgui.C:170
#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2121
msgid "fade"
msgstr "desvanecer"
-#: cinelerra/apatchgui.C:304 cinelerra/gwindowgui.C:79 cinelerra/mainmenu.C:258
+#: cinelerra/apatchgui.C:332 cinelerra/gwindowgui.C:79 cinelerra/mainmenu.C:260
msgid "Pan"
msgstr "Panorámica"
-#: cinelerra/apatchgui.C:314 cinelerra/apatchgui.C:322
+#: cinelerra/apatchgui.C:341 cinelerra/apatchgui.C:346
msgid "pan"
msgstr "panorámica"
-#: cinelerra/apatchgui.C:370 cinelerra/mixersalign.C:73
-#: cinelerra/mixersalign.C:188 cinelerra/vpatchgui.C:485
+#: cinelerra/apatchgui.C:392 cinelerra/mixersalign.C:73
+#: cinelerra/mixersalign.C:188 cinelerra/vpatchgui.C:509
msgid "Mixer"
msgstr "Mezclador"
+#: cinelerra/apatchgui.C:402 cinelerra/keyframepopup.C:773
+#: cinelerra/vpatchgui.C:519 plugins/crikey/crikeywindow.C:97
+#: plugins/descratch/descratch.C:705 plugins/edge/edge.C:74
+msgid "Edge"
+msgstr "Borde"
+
+#: cinelerra/apatchgui.C:406 cinelerra/keyframepopup.C:777
+#: cinelerra/vpatchgui.C:523
+msgid "Bump uses left edge"
+msgstr "Saltar usa el borde izquierdo"
+
+#: cinelerra/apatchgui.C:418 cinelerra/keyframepopup.C:789
+#: cinelerra/vpatchgui.C:535
+msgid "Span"
+msgstr "Abarcar"
+
+#: cinelerra/apatchgui.C:422 cinelerra/keyframepopup.C:793
+#: cinelerra/vpatchgui.C:539
+msgid "Bump spans to next"
+msgstr "El salto se extiende al siguiente"
+
#: cinelerra/appearanceprefs.C:81
msgid "Layout:"
msgstr "Diseño:"
msgid "Plugin Icons:"
msgstr "Complemento Íconos:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:103
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:98
+msgid "Language:"
+msgstr "Lenguaje:"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:108
msgid "Layout Scale:"
msgstr "Escala de diseño:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:107
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:112
msgid "View thumbnail size:"
msgstr "Tamaño de miniatura:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:111
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:116
msgid "Vicon quality:"
msgstr "Calidad de Vicon:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:115
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:120
msgid "Vicon color mode:"
msgstr "Modo de color de Vicon:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:125
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:130
msgid "Time Format:"
msgstr "Formato de Tiempo:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:156
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:161
msgid "Frames per foot:"
msgstr "Fotogramas por pie:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:170 cinelerra/channeledit.C:1417
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:175 cinelerra/channeledit.C:1417
#: cinelerra/channeledit.C:1491 plugins/chromakey/chromakey.C:135
#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:187 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:386
#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:387 plugins/titler/titlerwindow.C:355
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:173
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:178
msgid "Highlighting Inversion color:"
msgstr "Resaltando el color de inversión:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:180
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:185
msgid "Composer BG Color:"
msgstr "Color de fondo del compositor:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:190
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:195
msgid "YUV color space:"
msgstr "Espacio de color YUV:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:196
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:201
msgid "YUV color range:"
msgstr "Rango de color YUV:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:207
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:212
msgid "Warnings:"
msgstr "Advertencias:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:225
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:230
msgid "Flags:"
msgstr "Banderines:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:489
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:530
msgid "Use thumbnails in resource window"
msgstr "Usar miniaturas en la ventana de recursos"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:550 plugins/descratch/descratch.C:625
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:591 plugins/descratch/descratch.C:625
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:551
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:592
msgid "Med"
msgstr "Medio"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:552 plugins/descratch/descratch.C:626
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:593 plugins/descratch/descratch.C:626
msgid "High"
msgstr "Intenso"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:587
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:628
msgid "Show tip of the day"
-msgstr "ver consejo del día"
+msgstr "Ver consejo del día"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:600
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:641
msgid "ffmpeg probe warns rebuild indexes"
msgstr "ffmpeg advertirá recarga de archivos"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:613
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:654
msgid "EDL version warns if mismatched"
msgstr "EDL advierte si no coinciden las versiones"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:626
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:667
msgid "Create Bluray warns if not root"
msgstr "Advertencias de Bluray si no se es root"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:639
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:680
msgid "Warn on creating file references"
msgstr "Advertir sobre la creación de referencias de archivo"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:653
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:694
msgid "Popups activate on button up"
msgstr "Las ventanas emergentes se activan al hacer click"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:666
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:707
msgid "Set Input Focus when window entered"
msgstr "Establecer el enfoque cuando se pone sobre la ventana"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:679
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:720
msgid "Click to activate text focus"
msgstr "Clic para activar foco en texto"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:695
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:736
msgid "Click to deactivate text focus"
msgstr "Click para desactivar foco en texto"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:711
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:752
msgid "Auto rotate ffmpeg media"
msgstr "Auto rotar medios ffmpeg"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:724
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:765
msgid "Always show next frame"
msgstr "Mostrar fotograma siguiente"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:737
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:778
msgid "Autocolor assets"
msgstr "Colorear los Clips"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:769 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:28
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:810 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:28
msgid "BT601"
msgstr "BT601"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:770 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:29
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:811 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:29
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:771 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:30
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:812 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:30
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:813 cinelerra/compresspopup.C:39
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:854 cinelerra/compresspopup.C:39
#: cinelerra/file.inc:112 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:77
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:814 cinelerra/file.inc:116
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:855 cinelerra/file.inc:116
#: plugins/colorspace/colorspacewindow.C:78
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:856
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:897
msgid "Perpetual session"
msgstr "Abrir última sesión"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:869
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:910
msgid "Clears before toggle"
msgstr "No acumular seleccionados"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:882
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:923
msgid "Timeline Rectify Audio"
msgstr "Ver audio como picos"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:895
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:936
msgid "Composer BG color"
msgstr "Color de fondo del compositor"
#: cinelerra/assetedit.C:548
msgid "Time Code Start:"
-msgstr "Inicio Códio Tiempo"
+msgstr "Inicio del Código Tiempo:"
#: cinelerra/assetedit.C:754
msgid "Detail"
msgstr "Información..."
#: cinelerra/assetpopup.C:204 cinelerra/clippopup.C:451
-#: cinelerra/editpopup.C:102
+#: cinelerra/editpopup.C:103
msgid "Open EDL"
msgstr "Abrir EDL"
-#: cinelerra/assetpopup.C:226 cinelerra/editpopup.C:120
-#: cinelerra/mwindow.C:2137
+#: cinelerra/assetpopup.C:226 cinelerra/editpopup.C:121
+#: cinelerra/mwindow.C:2144
#, c-format
msgid ""
"Error: unable to open:\n"
"Error: no se puede abrir:\n"
" %s"
-#: cinelerra/assetpopup.C:232 cinelerra/editpopup.C:126
-#: cinelerra/mwindow.C:2162
+#: cinelerra/assetpopup.C:232 cinelerra/editpopup.C:127
+#: cinelerra/mwindow.C:2169
#, c-format
msgid ""
"Error: unable to load:\n"
"Error: no se puede cargar:\n"
" %s"
-#: cinelerra/assetpopup.C:244 cinelerra/mwindow.C:4030
+#: cinelerra/assetpopup.C:244 cinelerra/mwindow.C:4037
#, c-format
msgid ""
"media is not EDL:\n"
"%s"
#: cinelerra/assetpopup.C:250 cinelerra/clippopup.C:474
-#: cinelerra/mwindowgui.C:2358
+#: cinelerra/mwindowgui.C:2388
msgid "Close EDL"
msgstr "Cerrar EDL"
msgstr "Ordenar"
#: cinelerra/assetpopup.C:328 cinelerra/clippopup.C:191
-#: cinelerra/mainmenu.C:251 cinelerra/proxypopup.C:149
+#: cinelerra/mainmenu.C:253 cinelerra/proxypopup.C:149
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgstr "No usado"
#: cinelerra/assetpopup.C:544 cinelerra/channeledit.C:153
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1996 cinelerra/ffmpeg.C:2043 cinelerra/fileexr.C:186
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2034 cinelerra/ffmpeg.C:2081 cinelerra/fileexr.C:186
#: cinelerra/fileffmpeg.C:596 cinelerra/fileffmpeg.C:767
#: cinelerra/filetiff.C:118 cinelerra/proxypopup.C:317
#: cinelerra/recordbatches.C:309 cinelerra/recordgui.C:323
msgid "No Play"
msgstr "No Reproducir"
-#: cinelerra/awindowgui.C:972 cinelerra/awindowgui.C:1031
+#: cinelerra/awindowgui.C:949 cinelerra/awindowgui.C:1031
#, c-format
msgid "Reading %s"
msgstr "Leyendo %s"
msgid "Timed"
msgstr "Cronometrado"
-#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:964 cinelerra/ffmpeg.C:3290
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3402 cinelerra/file.C:1307 cinelerra/file.C:1334
+#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:964 cinelerra/ffmpeg.C:3324
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3436 cinelerra/file.C:1307 cinelerra/file.C:1334
#: cinelerra/interfaceprefs.C:551 cinelerra/interlacemodes.h:27
#: cinelerra/loadmode.C:116 cinelerra/new.C:873 cinelerra/record.C:741
#: cinelerra/vdeviceprefs.C:659 plugins/motion2point/motionwindow.C:791
msgstr "Nuevo"
#: cinelerra/batchrender.C:1056 cinelerra/channeledit.C:577
-#: cinelerra/clippopup.C:340 cinelerra/cwindowtool.C:2037
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2091 cinelerra/dbwindow.C:240
+#: cinelerra/clippopup.C:340 cinelerra/cwindowtool.C:2045
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2099 cinelerra/dbwindow.C:240
#: cinelerra/keyframegui.C:756 cinelerra/labelpopup.C:87
#: cinelerra/recordbatches.C:487 plugins/piano/piano.C:835
#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1311
#: cinelerra/bdcreate.C:786 cinelerra/dvdcreate.C:926
#: cinelerra/resizetrackthread.C:125 plugins/pitch/pitch.C:418
-#: plugins/scale/scalewin.C:52
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: cinelerra/binfolder.C:1635 cinelerra/mainmenu.C:949
+#: cinelerra/binfolder.C:1635 cinelerra/mainmenu.C:1012
#: cinelerra/shbtnprefs.C:172
msgid "Del"
msgstr "Supr"
-#: cinelerra/binfolder.C:1655 cinelerra/cwindowtool.C:496
+#: cinelerra/binfolder.C:1655 cinelerra/cwindowtool.C:514
#: cinelerra/fileffmpeg.C:1222 cinelerra/fileffmpeg.C:1627
#: cinelerra/keyframegui.C:794 cinelerra/loadfile.C:192
#: cinelerra/mixersalign.C:428 cinelerra/mixersalign.C:436
#: cinelerra/plugindialog.C:477 cinelerra/pluginfclient.C:223
#: cinelerra/pluginfclient.C:575 cinelerra/pluginfclient.C:606
#: cinelerra/pluginlv2gui.C:98 cinelerra/pluginlv2gui.C:225
-#: cinelerra/preferencesthread.C:644 cinelerra/preferencesthread.C:646
+#: cinelerra/preferencesthread.C:645 cinelerra/preferencesthread.C:647
#: cinelerra/setformat.C:800
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Crop Video..."
msgstr "Recortar Vídeo..."
-#: cinelerra/cropvideo.C:97 cinelerra/cwindowtool.C:568
+#: cinelerra/cropvideo.C:97 cinelerra/cwindowtool.C:586
msgid ": Crop"
msgstr ": Recortar"
msgid "Hide controls"
msgstr "Ocultar controles"
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1832 cinelerra/cwindowgui.C:3381
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1832 cinelerra/cwindowgui.C:3385
msgid "mask rotate"
msgstr "rotación de máscara"
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1836 cinelerra/cwindowgui.C:3385
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1836 cinelerra/cwindowgui.C:3389
msgid "mask scale"
msgstr "escalar máscara"
msgid "mask adjust"
msgstr "ajuste de máscara"
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1864 cinelerra/cwindowtool.C:3075
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3102
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1864 cinelerra/cwindowtool.C:3083
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3110
msgid "mask point"
msgstr "punto de máscara"
msgid "Eyedrop"
msgstr "Eyedrop"
-#: cinelerra/cwindowgui.C:3103 cinelerra/cwindowgui.C:3364
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1010 cinelerra/cwindowtool.C:1058
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1124 cinelerra/cwindowtool.C:1128
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1155 cinelerra/cwindowtool.C:1159
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1192 cinelerra/cwindowtool.C:1197
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1231 cinelerra/cwindowtool.C:1236
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1261 cinelerra/cwindowtool.C:1265
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1298 cinelerra/cwindowtool.C:1303
+#: cinelerra/cwindowgui.C:3107 cinelerra/cwindowgui.C:3368
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1034 cinelerra/cwindowtool.C:1041
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1120 cinelerra/cwindowtool.C:1124
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1151 cinelerra/cwindowtool.C:1155
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1188 cinelerra/cwindowtool.C:1193
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1227 cinelerra/cwindowtool.C:1232
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1257 cinelerra/cwindowtool.C:1261
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1294 cinelerra/cwindowtool.C:1299
msgid "camera"
msgstr "cámara"
-#: cinelerra/cwindowgui.C:3105 cinelerra/cwindowgui.C:3368
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1423 cinelerra/cwindowtool.C:1469
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1524 cinelerra/cwindowtool.C:1529
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1553 cinelerra/cwindowtool.C:1557
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1583 cinelerra/cwindowtool.C:1588
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1614 cinelerra/cwindowtool.C:1619
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1643 cinelerra/cwindowtool.C:1647
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1673 cinelerra/cwindowtool.C:1678
+#: cinelerra/cwindowgui.C:3109 cinelerra/cwindowgui.C:3372
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1457 cinelerra/cwindowtool.C:1464
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1532 cinelerra/cwindowtool.C:1537
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1561 cinelerra/cwindowtool.C:1565
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1591 cinelerra/cwindowtool.C:1596
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1622 cinelerra/cwindowtool.C:1627
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1651 cinelerra/cwindowtool.C:1655
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1681 cinelerra/cwindowtool.C:1686
msgid "projector"
msgstr "proyector"
-#: cinelerra/cwindowgui.C:3377
+#: cinelerra/cwindowgui.C:3381
msgid "mask"
msgstr "máscara"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:519
+#: cinelerra/cwindowtool.C:537
msgid "Reformat"
msgstr "Reformatear"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:520 cinelerra/resizetrackthread.C:339
+#: cinelerra/cwindowtool.C:538 cinelerra/resizetrackthread.C:339
#: cinelerra/scale.C:90
msgid "Resize"
msgstr "Cambiar el tamaño"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:521
+#: cinelerra/cwindowtool.C:539
msgid "Shrink"
msgstr "Encoger"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:591 plugins/boxblur/boxblur.C:467
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:294 plugins/titler/titlerwindow.C:308
+#: cinelerra/cwindowtool.C:609 plugins/boxblur/boxblur.C:467
+#: plugins/scale/scalewin.C:93 plugins/titler/titlerwindow.C:294
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:308
msgid "W:"
msgstr "An:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:615 plugins/boxblur/boxblur.C:474
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:295 plugins/titler/titlerwindow.C:313
+#: cinelerra/cwindowtool.C:633 plugins/boxblur/boxblur.C:474
+#: plugins/scale/scalewin.C:101 plugins/titler/titlerwindow.C:295
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:313
msgid "H:"
msgstr "Al:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:679
+#: cinelerra/cwindowtool.C:697
msgid ": Color"
msgstr ": Color"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:696
+#: cinelerra/cwindowtool.C:714
msgid "X,Y:"
msgstr "X,Y:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:698 plugins/blur/blurwindow.C:61
+#: cinelerra/cwindowtool.C:716 plugins/blur/blurwindow.C:61
#: plugins/lens/lens.C:492 plugins/oilpainting/oil.C:304
#: plugins/spherecam/spherecam.C:319 plugins/tracer/tracerwindow.C:156
#: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:48 plugins/zoomblur/zoomblur.C:161
msgid "Radius:"
msgstr "Radio:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:701
+#: cinelerra/cwindowtool.C:719
msgid "Red:"
msgstr "Rojo:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:703
+#: cinelerra/cwindowtool.C:721
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:705
+#: cinelerra/cwindowtool.C:723
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:828
+#: cinelerra/cwindowtool.C:843
msgid "\"smooth\" Curve on current Camera Keyframes"
-msgstr "\"suavizar \" Curva en actual fotograma de cámara"
+msgstr "Fotograma clave de cámara tipo SUAVE"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:834
+#: cinelerra/cwindowtool.C:845
msgid "\"linear\" Curve on current Camera Keyframes"
-msgstr "\"lineal\" Curva en actual fotograma de cámara"
+msgstr "Fotograma clave de cámara tipo LINEAL"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:847
+msgid "\"tangent\" Curve on current Camera Keyframes"
+msgstr "Fotograma clave de cámara tipo TANGENTE"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:840
+#: cinelerra/cwindowtool.C:849
+msgid "\"free\" Curve on current Camera Keyframes"
+msgstr "Fotograma clave de cámara tipo LIBRE"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:851
+msgid "\"bump\" Curve on current Camera Keyframes"
+msgstr "Fotograma clave de cámara tipo SALTO"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:854
msgid "\"smooth\" Curve on current Projector Keyframes"
-msgstr "\"suavizar \" Curva en actual fotograma de proyector"
+msgstr "Fotograma clave de proyector tipo SUAVE"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:846
+#: cinelerra/cwindowtool.C:856
msgid "\"linear\" Curve on current Projector Keyframes"
-msgstr "\"lineal\" Curva en actual fotograma de proyector"
+msgstr "Fotograma clave de proyector tipo LINEAL"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:858
+msgid "\"tangent\" Curve on current Projector Keyframes"
+msgstr "Fotograma clave de proyector tipo TANGENTE"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:860
+msgid "\"free\" Curve on current Projector Keyframes"
+msgstr "Fotograma clave de proyector tipo LIBRE"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:862
+msgid "\"bump\" Curve on current Projector Keyframes"
+msgstr "Fotograma clave de proyector tipo SALTO"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:912
+#: cinelerra/cwindowtool.C:929
msgid "Use maximum"
msgstr "Usar el máximo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:928
+#: cinelerra/cwindowtool.C:945
msgid ": Camera"
msgstr ": Cámara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:956 cinelerra/cwindowtool.C:1369
+#: cinelerra/cwindowtool.C:974 cinelerra/cwindowtool.C:1398
msgid "expand X range"
msgstr "ampliar rango X"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:962 cinelerra/cwindowtool.C:1375
+#: cinelerra/cwindowtool.C:980 cinelerra/cwindowtool.C:1404
msgid "expand Y range"
msgstr "ampliar rango Y"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:970 cinelerra/cwindowtool.C:1381
+#: cinelerra/cwindowtool.C:988 cinelerra/cwindowtool.C:1410
msgid "expand Zoom range"
msgstr "ampliar rango de Zoom"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1103 cinelerra/cwindowtool.C:1511
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1099 cinelerra/cwindowtool.C:1519
msgid "Left justify"
msgstr "Justificar izquierda"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1143 cinelerra/cwindowtool.C:1541
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1139 cinelerra/cwindowtool.C:1549
msgid "Center horizontal"
msgstr "Central horizontal"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1171 cinelerra/cwindowtool.C:1569
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1167 cinelerra/cwindowtool.C:1577
msgid "Right justify"
msgstr "Justificar derecha"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1210 cinelerra/cwindowtool.C:1600
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1206 cinelerra/cwindowtool.C:1608
msgid "Top justify"
msgstr "Justificar arriba"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1249 cinelerra/cwindowtool.C:1631
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1245 cinelerra/cwindowtool.C:1639
msgid "Center vertical"
msgstr "Vertical centro"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1277 cinelerra/cwindowtool.C:1659
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1273 cinelerra/cwindowtool.C:1667
msgid "Bottom justify"
msgstr "Justificar abajo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1316
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1312
msgid "Add Keyframe: Shift-F11"
msgstr "Agregar fotograma clave: Mayús-F11"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1330
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1326
msgid "Reset Camera: F11"
msgstr "Restablecer la cámara: F11"
#: cinelerra/cwindowtool.C:1340
+msgid "Bump edit edge left/right"
+msgstr "Borde de edición del salto izquierda/derecha"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1356
+msgid "Bump spans to next/prev"
+msgstr "El salto se extiende al siguiente/anterior"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1368
msgid ": Projector"
msgstr ": Proyector"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1690
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1698
msgid "Add Keyframe: Shift-F12"
msgstr "Agregar fotograma clave: Mayús-F12"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1704
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1712
msgid "Reset Projector: F12"
msgstr "Restablecer proyector: F12"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1971 cinelerra/cwindowtool.C:1979
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1979 cinelerra/cwindowtool.C:1987
msgid "mask enable"
msgstr "activar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1990
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1998
msgid "Show/Hide mask"
msgstr "Mostrar/Ocultar máscaras"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1997 cinelerra/cwindowtool.C:2006
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2005 cinelerra/cwindowtool.C:2014
msgid "mask enables"
msgstr "habilitar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2013 cinelerra/cwindowtool.C:2031
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2021 cinelerra/cwindowtool.C:2039
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2017
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2025
msgid "Solo video track"
msgstr "Única pista de video"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2041
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2049
msgid "Delete mask"
msgstr "Eliminar la máscara de la pista seleccionada"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2057 cinelerra/cwindowtool.C:2083
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2065 cinelerra/cwindowtool.C:2091
msgid "mask delete"
msgstr "eliminar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2095
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2103
msgid "Delete point"
msgstr "Eliminar Punto"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2110 cinelerra/cwindowtool.C:2152
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2118 cinelerra/cwindowtool.C:2160
msgid "point delete"
msgstr "eliminar punto"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2201 cinelerra/cwindowtool.C:2223
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2209 cinelerra/cwindowtool.C:2231
msgid "Focus"
msgstr "Pivote"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2205
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2213
msgid "Center for rotate/scale"
msgstr "Punto de pivote para escalar o rotar"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2251 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1425
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2259 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1425
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2255 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1429
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2263 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1429
msgid "Show help text"
msgstr "Mostrar texto de ayuda"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2272
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2280
msgid "Markers"
msgstr "Ver puntos"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2292
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2300
msgid "Boundary"
msgstr "Ver contorno"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2341 cinelerra/cwindowtool.C:2368
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2349 cinelerra/cwindowtool.C:2376
msgid "mask feather"
msgstr "máscara pluma"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2472 cinelerra/cwindowtool.C:2500
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2480 cinelerra/cwindowtool.C:2508
msgid "mask fade"
msgstr "desvanecer máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2563
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2571
msgid "Gang fader"
msgstr "Activar para desvanecer todas las formas"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2581
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2589
msgid "Gang rotate/scale/translate"
msgstr "Activar para que mover/rotar/escalar afecte a toda las formas"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2599
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2607
msgid "Gang points"
msgstr ""
"El desplazamiento desde los valores\n"
"x e y afecta a todos los puntos de la forma"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2629
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2637
msgid "Apply mask before plugins"
msgstr "Aplicar antes de los efectos"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2660
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2668
msgid "Disable OpenGL masking"
msgstr "Deshabilitar enmascarar OpenGL"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2696
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2704
msgid "Delete all masks"
msgstr "Eliminar todas las máscaras"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2721 cinelerra/cwindowtool.C:2723
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2729 cinelerra/cwindowtool.C:2731
msgid "del masks"
msgstr "borra máscaras"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2737
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2745
msgid "Gang feather"
msgstr "Aplicar pluma a todas las formas"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2751
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2759
msgid ": Mask"
msgstr ": Máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2788
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2796
msgid "Masks on Track"
msgstr "Máscaras en Pista"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2791 plugins/cdripper/cdripwindow.C:45
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2799 plugins/cdripper/cdripwindow.C:45
#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:49
msgid "Track:"
msgstr "Pista:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2800
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2808
msgid "Video track"
msgstr "Pista de vídeo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2807
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2815
msgid "Masks"
msgstr "Máscaras"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2809
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2817
msgid "Mask:"
msgstr "Máscara:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2812 cinelerra/cwindowtool.C:3538
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2820 cinelerra/cwindowtool.C:3546
msgid "Mask name"
msgstr "Nombre de máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2820
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2828
msgid "Select:"
msgstr "Seleccionar:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2837
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2845
msgid "Enable:"
msgstr "Activar:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2845
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2853
msgid "Preset Shapes"
msgstr "Formas predefinidas"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2848 plugins/findobj/findobjwindow.C:871
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2856 plugins/findobj/findobjwindow.C:871
#: plugins/findobj/findobjwindow.C:887 plugins/gradient/gradient.C:337
#: plugins/piano/piano.C:688 plugins/piano/piano.C:941
#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:975 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1409
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2850
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2858
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2852 plugins/piano/piano.C:689
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2860 plugins/piano/piano.C:689
#: plugins/piano/piano.C:942 plugins/synthesizer/synthesizer.C:976
#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1410 plugins/tremolo/tremolo.C:474
#, c-format
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2854
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2862
msgid "Oval"
msgstr "Óvalo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2861
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2869
msgid "Position & Scale"
msgstr "Reset posición y escala - Mover / Escalar"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2867
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2875
msgid "xlate/scale x"
msgstr "mover/escalar eje x"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2869
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2877
msgid "xlate/scale y"
msgstr "mover/escalar eje y"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2871
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2879
msgid "xlate/scale xy"
msgstr "mover/escalar libre (ejes x-y)"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2874
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2882
msgid "Fade & Feather"
msgstr "Desvanecer y Pluma"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2877
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2885
msgid "Fade:"
msgstr "Desvanecer:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2885 plugins/shapewipe/shapewipe.C:284
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2893 plugins/shapewipe/shapewipe.C:284
#: plugins/spherecam/spherecam.C:392 plugins/tracer/tracerwindow.C:153
msgid "Feather:"
msgstr "Pluma:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2894
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2902
msgid "Mask Points"
msgstr "Puntos de máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2897
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2905
msgid "Point:"
msgstr "Punto:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2902
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2910
msgid "linear point"
msgstr "punto seleccionado lineal"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2904
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2912
msgid "smooth point"
msgstr "punto seleccionado suave"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2913
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2921
msgid "linear curve"
-msgstr "forma de la capa activa lineal"
+msgstr "curva lineal"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2915 cinelerra/keyframepopup.C:458
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2923 cinelerra/keyframepopup.C:478
msgid "smooth curve"
-msgstr "forma de la capa activa suave"
+msgstr "curva suave"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2923
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2931
msgid "linear all"
-msgstr "todas las formas lineales"
+msgstr "todo lineal"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2925
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2933
msgid "smooth all"
-msgstr "todas las formas suaves"
+msgstr "todo suave"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2929
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2937
msgid "Pivot Point"
msgstr "Punto de pivote"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2955
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2963
msgid ""
"Shift+LMB: move an end point\n"
"Ctrl+LMB: move a control point\n"
"Ctrl+Rueda: Girar alrededor del pivote o cursor del ratón\n"
"Ctrl+Mayús+Rueda: Escalar - cursor del ratón como pivote"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3156 cinelerra/cwindowtool.C:3197
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3164 cinelerra/cwindowtool.C:3205
msgid "mask smooth"
msgstr "suavizar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3258 cinelerra/cwindowtool.C:3287
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3266 cinelerra/cwindowtool.C:3295
msgid "mask center"
msgstr "centro de máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3308 cinelerra/cwindowtool.C:3352
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3316 cinelerra/cwindowtool.C:3360
msgid "mask normal"
msgstr "máscara normal"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3383 cinelerra/cwindowtool.C:3406
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3723 cinelerra/cwindowtool.C:3744
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3391 cinelerra/cwindowtool.C:3414
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3731 cinelerra/cwindowtool.C:3752
msgid "mask shape"
msgstr "forma de máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3427
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3435
msgid "Load preset"
msgstr "Cargar preestablecido"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3445
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3453
msgid "Save preset"
msgstr "Guardar preestablecido"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3501
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3509
msgid ": Save Mask"
msgstr ": Guardar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3502
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3510
msgid ": Delete Mask"
msgstr ": Eliminar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3530
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3538
msgid "Save mask:"
msgstr "Guardar máscara:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3530
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3538
msgid "Delete mask:"
msgstr "Eliminar preestablecido:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3583
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3591
msgid "Delete preset"
msgstr "Eliminar preestablecido"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3603
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3611
msgid "center mask"
msgstr "centrar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3618
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3626
msgid "normalize mask"
msgstr "restaurar tamaño de la máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3789
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3797
msgid ": Ruler"
msgstr ": Regla"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3805
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3813
msgid "Current:"
msgstr "Actual:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3808
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3816
msgid "Point 1:"
msgstr "Punto 1:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3811
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3819
msgid "Point 2:"
msgstr "Punto 2:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3814
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3822
msgid "Deltas:"
msgstr "Tramos:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3817
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3825
msgid "Distance:"
msgstr "Distancia:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3820 plugins/gradient/gradient.C:220
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3828 plugins/gradient/gradient.C:220
#: plugins/linearblur/linearblur.C:166 plugins/polar/polar.C:260
#: plugins/radialblur/radialblur.C:163 plugins/rotate/rotate.C:365
#: plugins/timefront/timefront.C:203
msgid "Angle:"
msgstr "Ángulo:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3825
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3833
#, c-format
msgid ""
"Press Ctrl to lock ruler to the\n"
"Presiona Ctrl para bloquear la regla en el\n"
" ángulo de 45%c%c más cercano."
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3831
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3839
#, c-format
msgid "Press Alt to translate the ruler."
msgstr "Presionar Alt para transladar la regla."
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3858
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3866
#, c-format
msgid "%0.01f pixels"
msgstr "%0.01f pixeles"
msgid "Media DB..."
msgstr "Media db..."
-#: cinelerra/dbwindow.C:202 cinelerra/mainmenu.C:1734
+#: cinelerra/dbwindow.C:202 cinelerra/mainmenu.C:1798
msgid "Shift-M"
msgstr "Mayús-M"
msgid "no "
msgstr "no "
-#: cinelerra/devicedvbinput.C:494 cinelerra/mwindow.C:675
-#: cinelerra/mwindow.C:724
+#: cinelerra/devicedvbinput.C:494 cinelerra/mwindow.C:682
+#: cinelerra/mwindow.C:731
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
msgid "hour min sec frms"
msgstr "horas min seg frms"
-#: cinelerra/editpopup.C:140
+#: cinelerra/editpopup.C:141
#, c-format
msgid "Edit is not EDL: %s"
msgstr "Editar no es EDL: %s"
-#: cinelerra/editpopup.C:148 cinelerra/mainmenu.C:1011
+#: cinelerra/editpopup.C:149 cinelerra/mainmenu.C:1074
msgid "Clear Select"
msgstr "Desselecionar todos los clips"
-#: cinelerra/editpopup.C:148
+#: cinelerra/editpopup.C:149
msgid "Ctrl-Shift-A"
msgstr "Ctrl-Mayús-A"
-#: cinelerra/editpopup.C:163
+#: cinelerra/editpopup.C:164
+msgid "Select Edits"
+msgstr "Seleccionar ediciones"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:164
+msgid "Ctrl-Alt-a"
+msgstr "Ctrl-Alt-a"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:179
msgid "Ctrl-c"
msgstr "Ctrl-c"
-#: cinelerra/editpopup.C:177
+#: cinelerra/editpopup.C:193
msgid "Copy pack"
msgstr "Copiar para juntar al pegar"
-#: cinelerra/editpopup.C:177
+#: cinelerra/editpopup.C:193
msgid "Ctrl-Shift-C"
msgstr "Ctrl-Mayús-C"
-#: cinelerra/editpopup.C:192
+#: cinelerra/editpopup.C:208
msgid "Ctrl-x"
msgstr "Ctrl-x"
-#: cinelerra/editpopup.C:206
+#: cinelerra/editpopup.C:222
msgid "Cut pack"
msgstr "Cortar para juntar al pegar"
-#: cinelerra/editpopup.C:206
-msgid "Ctrl-z"
-msgstr "Ctrl-z"
+#: cinelerra/editpopup.C:222
+msgid "Ctrl-Alt-z"
+msgstr "Ctrl-Alt-z"
-#: cinelerra/editpopup.C:220
+#: cinelerra/editpopup.C:237
msgid "editpopup#Mute"
msgstr "Cortar dejando el hueco"
-#: cinelerra/editpopup.C:220
+#: cinelerra/editpopup.C:237
msgid "Ctrl-m"
msgstr "Ctrl-m"
-#: cinelerra/editpopup.C:234
+#: cinelerra/editpopup.C:251
msgid "Mute pack"
msgstr "Cortar dejando el hueco para juntar al pegar"
-#: cinelerra/editpopup.C:234
+#: cinelerra/editpopup.C:251
msgid "Ctrl-Shift-M"
msgstr "Ctrl-Mayús-M"
-#: cinelerra/editpopup.C:249
+#: cinelerra/editpopup.C:266
msgid "Ctrl-v"
msgstr "Ctrl-v"
-#: cinelerra/editpopup.C:269
+#: cinelerra/editpopup.C:286
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
-#: cinelerra/editpopup.C:269
+#: cinelerra/editpopup.C:286
msgid "Ctrl-b"
msgstr "Ctrl-b"
-#: cinelerra/editpopup.C:289
+#: cinelerra/editpopup.C:306
msgid "Overwrite Plugins"
msgstr "Sobreescribir solo los efectos"
-#: cinelerra/editpopup.C:289
+#: cinelerra/editpopup.C:306
msgid "Ctrl-Shift-P"
msgstr "Ctrl-Mayús-P"
-#: cinelerra/editpopup.C:313
+#: cinelerra/editpopup.C:330
msgid "Collect Effects"
msgstr "Copiar sólo los efectos"
-#: cinelerra/editpopup.C:328
+#: cinelerra/editpopup.C:345
msgid "Paste Effects"
msgstr "Pegar sólo los efectos"
-#: cinelerra/editpopup.C:344
+#: cinelerra/editpopup.C:361
msgid "Ctrl-!"
msgstr "Ctrl-!"
msgid "%s err: %s\n"
msgstr "%s err: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:421 cinelerra/ffmpeg.C:3602
+#: cinelerra/ffmpeg.C:423 cinelerra/ffmpeg.C:3734
msgid "cant allocate codec context\n"
msgstr "no puede asignar contexto de códec %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:463
+#: cinelerra/ffmpeg.C:465
msgid "open decoder failed\n"
msgstr "fallo apertura de decodificador\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:466
+#: cinelerra/ffmpeg.C:468
#, c-format
msgid "can't open input file: %s\n"
msgstr "no se puede abrir archivo de entrada: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:534
+#: cinelerra/ffmpeg.C:536
msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n"
msgstr "av_buffersrc_add_frame_flags fallaron\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1075 cinelerra/ffmpeg.C:1128
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1079 cinelerra/ffmpeg.C:1132
#: cinelerra/performanceprefs.C:339 cinelerra/plugin.C:225
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1432
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1324 cinelerra/ffmpeg.C:1508
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving data from GPU to CPU\n"
"Error recuperando datos desde GPU a CPU\n"
"archivo: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2125
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1331
+#, c-format
+msgid ""
+"Error converting data from GPU to CPU\n"
+"file: %s\n"
+msgstr ""
+"Error al convertir datos de GPU a CPU\n"
+"archivo: %s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2163
#, c-format
msgid "options open failed %s\n"
msgstr "opciones de apertura fallaron %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2131
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2169
#, c-format
msgid "format/codec not found %s\n"
msgstr "formato / códec no encontrado %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2231
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2269
#, c-format
msgid "err reading %s: line %d\n"
msgstr "errar lectura %s: línea %d\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2322
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2360
msgid "(unkn)"
msgstr "(Desconocido)"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2326
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2364
#, c-format
msgid "vid%d (%d), id 0x%06x:\n"
msgstr "vid%d (%d), id 0x%06x:\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2358
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2396
#, c-format
msgid "aud%d (%d), id 0x%06x:\n"
msgstr "aud%d (%d), id 0x%06x:\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2455
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2493
#, c-format
msgid "can't stat file: %s\n"
msgstr "no se puede identificar el archivo: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2566
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2600
#, c-format
msgid "FFMPEG::open_decoder: some stream have bad times: %s\n"
msgstr "FFMPEG::abrir_decodificador: algunos flujos tienen mal el tiempo: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2584
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2618
#, c-format
msgid "bad file path: %s\n"
msgstr "mala ruta del archivo: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2589
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2623
#, c-format
msgid "bad file format: %s\n"
msgstr "formato de archivo incorrecto: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2593
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2627
#, c-format
msgid "mismatch audio/video file format: %s\n"
msgstr "desajuste formato de archivo de audio / vídeo: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2603
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2637
#, c-format
msgid "failed: %s\n"
msgstr "fallado: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2627
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2661
#, c-format
msgid "get_encoder failed %s:%s\n"
msgstr "get_encoder falló %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2646
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2680
#, c-format
msgid "cant find codec %s:%s\n"
msgstr "no puedo encontrar códec %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2652
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2686
#, c-format
msgid "unknown codec %s:%s\n"
msgstr "códec desconocido %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2659
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2693
#, c-format
msgid "cant create stream %s:%s\n"
msgstr "no puedo crear el flujo %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2667
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2701
#, c-format
msgid "duplicate audio %s:%s\n"
msgstr "duplicado de audio %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2672
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2706
#, c-format
msgid "bad audio options %s:%s\n"
msgstr "malas opciones de audio %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2708
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2742
#, c-format
msgid "check_sample_rate failed %s\n"
msgstr "check_sample_rate falló %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2727
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2761
#, c-format
msgid "duplicate video %s:%s\n"
msgstr "video duplicado %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2732
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2766
#, c-format
msgid "bad video options %s:%s\n"
msgstr "malas opciones de vídeo %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2801
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2835
#, c-format
msgid "check_frame_rate failed %s\n"
msgstr "check_frame_rate falló %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2817
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2851
#, c-format
msgid "not audio/video, %s:%s\n"
msgstr "no audio / vídeo, %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2855
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2889
#, c-format
msgid "error: stats file = %s\n"
msgstr "error: archivo datos = %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2878
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2912
#, c-format
msgid "open failed %s:%s\n"
msgstr "falla al abrir %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2888
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2922
#, c-format
msgid ""
"bitstream filter failed %s:\n"
"fallo en el filtro de flujo de bits %s:\n"
"%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3032
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3066
#, c-format
msgid ""
"Cant write image2 header file: %s\n"
"No se puede escribir el archivo de encabezado \"image2\": %s\n"
" %m"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3082
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3116
#, c-format
msgid "bad format options %s\n"
msgstr "opciones de formato incorrectas %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3597
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3729
#, c-format
msgid "cant find decoder codec %d\n"
msgstr "no se puede encontrar un decodificador para este codec %d\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3624
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3756
#, c-format
msgid "av_frame_alloc failed\n"
msgstr "av_frame_alloc falla\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3654
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3786
#, c-format
msgid "codec open failed\n"
msgstr "error al abrir el códec\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3684
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3816
msgid "over 100 read_frame errs\n"
msgstr "más de 100 read_frame yerra\n"
msgid "Flipbook..."
msgstr "Flipbook..."
-#: cinelerra/floatauto.C:448 cinelerra/scopewindow.C:1326
+#: cinelerra/floatauto.C:446 cinelerra/scopewindow.C:1326
#: plugins/titler/titlerwindow.C:692
msgid "Smooth"
msgstr "Suave"
-#: cinelerra/floatauto.C:449 plugins/gradient/gradient.C:260
+#: cinelerra/floatauto.C:447 plugins/gradient/gradient.C:260
#: plugins/gradient/gradient.C:334
#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:848
#: plugins/perspective/perspective.C:626 plugins/timefront/timefront.C:371
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: cinelerra/floatauto.C:450
+#: cinelerra/floatauto.C:448
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente en bloque"
-#: cinelerra/floatauto.C:451
+#: cinelerra/floatauto.C:449
msgid "Disjoint"
msgstr "Tangente disjunta"
-#: cinelerra/floatauto.C:453
+#: cinelerra/floatauto.C:450
+msgid "Bump"
+msgstr "Salto"
+
+#: cinelerra/floatauto.C:452
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Hard Edges"
msgstr "Bordes duros"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:72 cinelerra/mainmenu.C:263
+#: cinelerra/gwindowgui.C:72 cinelerra/mainmenu.C:265
msgid "Camera X"
msgstr "Cámara X"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:73 cinelerra/mainmenu.C:265
+#: cinelerra/gwindowgui.C:73 cinelerra/mainmenu.C:267
msgid "Camera Y"
msgstr "Cámara Y"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:74 cinelerra/mainmenu.C:267
+#: cinelerra/gwindowgui.C:74 cinelerra/mainmenu.C:269
msgid "Camera Z"
msgstr "Cámara Z"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:75 cinelerra/mainmenu.C:269
+#: cinelerra/gwindowgui.C:75 cinelerra/mainmenu.C:271
msgid "Projector X"
msgstr "Proyector X"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:76 cinelerra/mainmenu.C:271
+#: cinelerra/gwindowgui.C:76 cinelerra/mainmenu.C:273
msgid "Projector Y"
msgstr "Proyector Y"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:77 cinelerra/mainmenu.C:273
+#: cinelerra/gwindowgui.C:77 cinelerra/mainmenu.C:275
msgid "Projector Z"
msgstr "Proyector Z"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:78 cinelerra/mainmenu.C:255
+#: cinelerra/gwindowgui.C:78 cinelerra/mainmenu.C:257 cinelerra/mainmenu.C:873
msgid "Fade"
msgstr "Fundido / Volumen"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:81 cinelerra/mainmenu.C:260
+#: cinelerra/gwindowgui.C:81 cinelerra/mainmenu.C:262
#: plugins/crikey/crikeywindow.C:98
#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:68
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:82 cinelerra/mainmenu.C:261
+#: cinelerra/gwindowgui.C:82 cinelerra/mainmenu.C:263 cinelerra/mainmenu.C:875
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
#: cinelerra/interlacemodes.h:49
msgid "Shift Up 1 pixel"
-msgstr "mover arriba 1 píxel"
+msgstr "Mover arriba 1 píxel"
#: cinelerra/interlacemodes.h:52
msgid "Shift Down 1 pixel"
-msgstr "mover abajo 1 píxel"
+msgstr "Mover abajo 1 píxel"
#: cinelerra/interlacemodes.h:59
msgid "unknown"
msgid "keyframegui#Save"
msgstr "Guardar"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:103
+#: cinelerra/keyframepopup.C:107
msgid "Show Plugin Settings"
msgstr "Mostrar configuración del plugin"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:180
+#: cinelerra/keyframepopup.C:188
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Borrar fotograma clave"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:192 cinelerra/keyframepopup.C:196
+#: cinelerra/keyframepopup.C:200 cinelerra/keyframepopup.C:204
msgid "delete keyframe"
msgstr "borrar fotograma clave"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:209 cinelerra/keyframepopup.C:535
+#: cinelerra/keyframepopup.C:217 cinelerra/keyframepopup.C:556
msgid "Hide keyframe type"
msgstr "Ocultar tipo de fotograma clave"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:227
+#: cinelerra/keyframepopup.C:235
msgid "Show keyframe settings"
msgstr "Mostrar preferencias del fotograma clave"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:342
+#: cinelerra/keyframepopup.C:362
msgid "Copy keyframe"
msgstr "Copiar fotograma clave"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:459
+#: cinelerra/keyframepopup.C:479
msgid "linear segments"
msgstr "segmentos lineales"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:460
+#: cinelerra/keyframepopup.C:480
msgid "tangent edit"
-msgstr "tangente en bloque - usar ( Ctrl )"
+msgstr "tangente en bloque - Ctrl para manipular"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:461
+#: cinelerra/keyframepopup.C:481
msgid "disjoint edit"
-msgstr "tangente Disjunta - usar ( Ctrl )"
+msgstr "tangente Disjunta - Ctrl para manipular"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:463
+#: cinelerra/keyframepopup.C:482
+msgid "bump edit"
+msgstr "editar salto"
+
+#: cinelerra/keyframepopup.C:484
msgid "misconfigured"
msgstr "mal configurado"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:478 cinelerra/keyframepopup.C:484
+#: cinelerra/keyframepopup.C:499 cinelerra/keyframepopup.C:505
msgid "change keyframe curve mode"
msgstr "cambiar modo de curva del fotograma clave"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:498
+#: cinelerra/keyframepopup.C:519
msgid "Edit Params..."
msgstr "Editar parámetros..."
-#: cinelerra/keyframepopup.C:592 cinelerra/keyframepopup.C:595
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1274
+#: cinelerra/keyframepopup.C:611 cinelerra/keyframepopup.C:614
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1283
msgid "mute"
msgstr "mutear"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:644 cinelerra/keyframepopup.C:654
+#: cinelerra/keyframepopup.C:697 cinelerra/keyframepopup.C:723
msgid "speed"
msgstr "velocidad"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: cinelerra/main.C:209
+#: cinelerra/main.C:211
#, c-format
msgid ": Could not set locale.\n"
msgstr ": No se pudo establecer la configuración regional.\n"
-#: cinelerra/main.C:240
+#: cinelerra/main.C:242
#, c-format
msgid "%s: -c needs a filename.\n"
msgstr "%s:. -c Necesita un nombre de archivo\n"
-#: cinelerra/main.C:255
+#: cinelerra/main.C:257
#, c-format
msgid "-b may not be used by the user.\n"
msgstr "-b No puede ser utilizada por el usuario.\n"
-#: cinelerra/main.C:311
+#: cinelerra/main.C:313
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Uso:\n"
-#: cinelerra/main.C:312
+#: cinelerra/main.C:314
#, c-format
msgid ""
"%s [-f] [-c configuration] [-d port] [-n nice] [-r batch file] [filenames]\n"
"%s [-f] [configuración -c] [puerto -d] [nice -n] [ lote ficheros -r] [nombre de archivo]\n"
"\n"
-#: cinelerra/main.C:313
+#: cinelerra/main.C:315
#, c-format
msgid "-d = Run in the background as renderfarm client. The port (400) is optional.\n"
msgstr "-d = Ejecutar en el fondo como cliente de granja de renderizado. El puerto (400) es opcional.\n"
-#: cinelerra/main.C:314
+#: cinelerra/main.C:316
#, c-format
msgid "-f = Run in the foreground as renderfarm client. Substitute for -d.\n"
msgstr "-f = Ejecutar en primer plan como cliente de granja de renderizado. Substituir por -d.\n"
-#: cinelerra/main.C:315
+#: cinelerra/main.C:317
#, c-format
msgid "-n = Nice value if running as renderfarm client. (19)\n"
msgstr "-n = Buen valor si se ejecuta como cliente de granja de renderizado. (20)\n"
-#: cinelerra/main.C:316
+#: cinelerra/main.C:318
#, c-format
msgid "-c = Configuration file to use instead of %s/%s.\n"
msgstr "-c = Archivo de configuración para utilizar en lugar de %s /%s.\n"
-#: cinelerra/main.C:318
+#: cinelerra/main.C:320
#, c-format
msgid "-r = batch render the contents of the batch file (%s/%s) with no GUI. batch file is optional.\n"
msgstr "-r = Renderizado por lotes el contenido del archivo por lotes (%s /%s) sin archivo por lotes GUI. Es opcional.\n"
-#: cinelerra/main.C:320
+#: cinelerra/main.C:322
#, c-format
msgid "-S = do not reload perpetual session\n"
msgstr "-S = no recargar sesión perpetua\n"
-#: cinelerra/main.C:321
+#: cinelerra/main.C:323
#, c-format
msgid "-x = reload from backup\n"
msgstr "-x = recargar desde copia de seguridad\n"
-#: cinelerra/main.C:322
+#: cinelerra/main.C:324
#, c-format
msgid ""
"filenames = files to load\n"
msgid "Keyframes"
msgstr "Fotogramas clave"
-#: cinelerra/mainmenu.C:189 cinelerra/mixersalign.C:261 cinelerra/new.C:344
+#: cinelerra/mainmenu.C:191 cinelerra/mixersalign.C:261 cinelerra/new.C:344
#: cinelerra/setformat.C:303
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: cinelerra/mainmenu.C:198 cinelerra/new.C:375 cinelerra/setformat.C:342
+#: cinelerra/mainmenu.C:200 cinelerra/new.C:375 cinelerra/setformat.C:342
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: cinelerra/mainmenu.C:205
+#: cinelerra/mainmenu.C:207
msgid "Tracks"
msgstr "Pistas"
-#: cinelerra/mainmenu.C:220 cinelerra/scopewindow.C:1316
+#: cinelerra/mainmenu.C:222 cinelerra/scopewindow.C:1316
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: cinelerra/mainmenu.C:257 cinelerra/vpatchgui.C:272
+#: cinelerra/mainmenu.C:259 cinelerra/vpatchgui.C:300
msgid "Overlay mode"
msgstr "Modo de Superposición"
-#: cinelerra/mainmenu.C:276
+#: cinelerra/mainmenu.C:278
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: cinelerra/mainmenu.C:287
+#: cinelerra/mainmenu.C:289
msgid "Tile left"
msgstr "Mover al monitor izquierdo"
-#: cinelerra/mainmenu.C:288
+#: cinelerra/mainmenu.C:290
msgid "Tile right"
msgstr "Mover al monitor derecho"
-#: cinelerra/mainmenu.C:291
+#: cinelerra/mainmenu.C:293
msgid "Default positions"
msgstr "Posiciones predeterminadas"
-#: cinelerra/mainmenu.C:291
+#: cinelerra/mainmenu.C:293
msgid "Ctrl-P"
msgstr "Ctrl-P"
-#: cinelerra/mainmenu.C:292
+#: cinelerra/mainmenu.C:294
msgid "Load layout..."
msgstr "Cargar diseño..."
-#: cinelerra/mainmenu.C:294
+#: cinelerra/mainmenu.C:296
msgid "Save layout..."
msgstr "Guardar diseño..."
-#: cinelerra/mainmenu.C:561
+#: cinelerra/mainmenu.C:563
msgid "Dumps..."
msgstr "Volcados..."
-#: cinelerra/mainmenu.C:582
+#: cinelerra/mainmenu.C:584
msgid "Dump CICache"
msgstr "Vaciar CICache"
-#: cinelerra/mainmenu.C:592
+#: cinelerra/mainmenu.C:594
msgid "Dump EDL"
msgstr "Vaciar EDL"
-#: cinelerra/mainmenu.C:604
+#: cinelerra/mainmenu.C:606
msgid "Dump Plugins"
msgstr "Vaciar Plugins"
-#: cinelerra/mainmenu.C:616
+#: cinelerra/mainmenu.C:618
msgid "Dump Assets"
msgstr "Vaciar clips"
-#: cinelerra/mainmenu.C:626
+#: cinelerra/mainmenu.C:628
msgid "Dump Undo"
msgstr "Deshacer volcado"
-#: cinelerra/mainmenu.C:639 cinelerra/mixersalign.C:482
+#: cinelerra/mainmenu.C:641 cinelerra/mixersalign.C:482
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: cinelerra/mainmenu.C:652
+#: cinelerra/mainmenu.C:654
#, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Deshacer: %s"
-#: cinelerra/mainmenu.C:658
+#: cinelerra/mainmenu.C:660
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: cinelerra/mainmenu.C:658
+#: cinelerra/mainmenu.C:660
msgid "Shift-Z"
msgstr "Mayús-Z"
-#: cinelerra/mainmenu.C:673
+#: cinelerra/mainmenu.C:675
#, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Rehacer: %s"
-#: cinelerra/mainmenu.C:679
+#: cinelerra/mainmenu.C:681
msgid "Cut keyframes"
msgstr "Cortar fotogramas clave"
-#: cinelerra/mainmenu.C:679
+#: cinelerra/mainmenu.C:681
msgid "Shift-X"
msgstr "Mayús-X"
-#: cinelerra/mainmenu.C:693
+#: cinelerra/mainmenu.C:695
msgid "Copy keyframes"
msgstr "Copiar fotogramas clave"
-#: cinelerra/mainmenu.C:693
+#: cinelerra/mainmenu.C:695
msgid "Shift-C"
msgstr "Mayús-C"
-#: cinelerra/mainmenu.C:707
+#: cinelerra/mainmenu.C:709
msgid "Paste keyframes"
msgstr "Pegar fotogramas clave"
-#: cinelerra/mainmenu.C:707
+#: cinelerra/mainmenu.C:709
msgid "Shift-V"
msgstr "Mayús-V"
-#: cinelerra/mainmenu.C:721
+#: cinelerra/mainmenu.C:723
msgid "Clear keyframes"
msgstr "Eliminar Fotogramas clave"
-#: cinelerra/mainmenu.C:721
+#: cinelerra/mainmenu.C:723
msgid "Shift-Del"
msgstr "Mayús-Supr"
-#: cinelerra/mainmenu.C:737
-msgid "Change to linear"
-msgstr "Convertir en lineal"
-
-#: cinelerra/mainmenu.C:752
-msgid "Change to smooth"
-msgstr "Convertir en suavizado"
+#: cinelerra/mainmenu.C:757
+msgid "Set curve modes..."
+msgstr "Cambiar tipo de curva →..."
-#: cinelerra/mainmenu.C:766
+#: cinelerra/mainmenu.C:772
msgid "Create curve type..."
-msgstr "Crear tipo clave..."
+msgstr "Nuevas curvas tipo →..."
+
+#: cinelerra/mainmenu.C:863
+msgid "Create keyframes..."
+msgstr "Crear fotogramas clave →..."
+
+#: cinelerra/mainmenu.C:872
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+#: cinelerra/mainmenu.C:877
+msgid "Camera XYZ"
+msgstr "Cámara XYZ"
+
+#: cinelerra/mainmenu.C:879
+msgid "Projector XYZ"
+msgstr "Proyector XYZ"
-#: cinelerra/mainmenu.C:825
+#: cinelerra/mainmenu.C:881
+msgid "Fade+Speed+XYZ"
+msgstr "Fundido+Velocidad+XYZ"
+
+#: cinelerra/mainmenu.C:888
msgid "Cut default keyframe"
msgstr "Cortar fotograma clave por defecto"
-#: cinelerra/mainmenu.C:825
+#: cinelerra/mainmenu.C:888
msgid "Alt-x"
msgstr "Alt-x"
-#: cinelerra/mainmenu.C:839
+#: cinelerra/mainmenu.C:902
msgid "Copy default keyframe"
msgstr "Copiar fotograma clave por defecto"
-#: cinelerra/mainmenu.C:839
+#: cinelerra/mainmenu.C:902
msgid "Alt-c"
msgstr "Alt-c"
-#: cinelerra/mainmenu.C:853
+#: cinelerra/mainmenu.C:916
msgid "Paste default keyframe"
msgstr "Pegar fotograma clave por defecto"
-#: cinelerra/mainmenu.C:853
+#: cinelerra/mainmenu.C:916
msgid "Alt-v"
msgstr "Alt-v"
-#: cinelerra/mainmenu.C:867
+#: cinelerra/mainmenu.C:930
msgid "Clear default keyframe"
msgstr "Borrar fotograma clave por defecto"
-#: cinelerra/mainmenu.C:867
+#: cinelerra/mainmenu.C:930
msgid "Alt-Del"
msgstr "Alt-Supr"
-#: cinelerra/mainmenu.C:881
+#: cinelerra/mainmenu.C:944
msgid "Split | Cut"
msgstr "Dividir | Cortar"
-#: cinelerra/mainmenu.C:929
+#: cinelerra/mainmenu.C:992
msgid "Clear..."
-msgstr "Opciones para Eliminar..."
+msgstr "Eliminar →..."
-#: cinelerra/mainmenu.C:949 cinelerra/recordbatches.C:546
+#: cinelerra/mainmenu.C:1012 cinelerra/recordbatches.C:546
#: cinelerra/swindow.C:569 plugins/compressor/compressor.C:688
#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:621
#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:82
msgid "Clear"
msgstr "Eliminar"
-#: cinelerra/mainmenu.C:963
+#: cinelerra/mainmenu.C:1026
msgid "Paste silence"
msgstr "Insertar Silencio"
-#: cinelerra/mainmenu.C:963
+#: cinelerra/mainmenu.C:1026
msgid "Shift-Space"
msgstr "Mayús-Espacio"
-#: cinelerra/mainmenu.C:977
+#: cinelerra/mainmenu.C:1040
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo/nada"
-#: cinelerra/mainmenu.C:989
+#: cinelerra/mainmenu.C:1052
msgid "Clear Hard Edges"
msgstr "Eliminar bordes duros"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1000
+#: cinelerra/mainmenu.C:1063
msgid "Clear labels"
msgstr "Eliminar etiquetas"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1024
+#: cinelerra/mainmenu.C:1087
msgid "Cut ads"
msgstr "Cortar anuncios"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1036
+#: cinelerra/mainmenu.C:1099
msgid "Detach transitions"
msgstr "Quitar transiciones"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1048
+#: cinelerra/mainmenu.C:1111
msgid "Mute Region"
msgstr "Eliminar dejando el hueco"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1062
+#: cinelerra/mainmenu.C:1125
msgid "Trim Selection"
msgstr "Recortar lo seleccionado"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1087 cinelerra/mainmenu.C:1155
+#: cinelerra/mainmenu.C:1150 cinelerra/mainmenu.C:1218
#: cinelerra/trackpopup.C:237
msgid "Add track"
msgstr "Añadir pista"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1100 cinelerra/mainmenu.C:1170
+#: cinelerra/mainmenu.C:1163 cinelerra/mainmenu.C:1233
#: cinelerra/trackpopup.C:224
msgid "Delete track"
msgstr "Eliminar pista"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1111 cinelerra/mainmenu.C:1196
+#: cinelerra/mainmenu.C:1174 cinelerra/mainmenu.C:1259
msgid "Default Transition"
msgstr "Transición predeterminada"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1125
+#: cinelerra/mainmenu.C:1188
msgid "Map 1:1"
msgstr "Mapa 1:1"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1137
+#: cinelerra/mainmenu.C:1200
msgid "Map 5.1:2"
msgstr "Mapa 5.1:2"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1155
+#: cinelerra/mainmenu.C:1218
msgid "Shift-T"
msgstr "Mayús-T"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1183
+#: cinelerra/mainmenu.C:1246
msgid "Reset Translation"
msgstr "Restablecer Trasformación"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1196
+#: cinelerra/mainmenu.C:1259
msgid "Shift-U"
msgstr "Mayús-U"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1225
+#: cinelerra/mainmenu.C:1288
msgid "Delete tracks"
msgstr "Eliminar las pistas"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1237
+#: cinelerra/mainmenu.C:1300
msgid "Delete first track"
msgstr "Eliminar primera pista"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1253
+#: cinelerra/mainmenu.C:1316
msgid "Delete last track"
msgstr "Eliminar última pista"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1269
+#: cinelerra/mainmenu.C:1332
msgid "Move tracks up"
msgstr "Mover pistas hacia arriba"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1269
+#: cinelerra/mainmenu.C:1332
msgid "Shift-Up"
msgstr "Mayús-flecha↑"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1283
+#: cinelerra/mainmenu.C:1346
msgid "Move tracks down"
msgstr "Mover pistas hacia abajo"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1283
+#: cinelerra/mainmenu.C:1346
msgid "Shift-Down"
msgstr "Mayús-flecha↓"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1297
+#: cinelerra/mainmenu.C:1360
msgid "Swap tracks up"
msgstr "Subir pistas"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1311
+#: cinelerra/mainmenu.C:1374
msgid "Swap tracks down"
msgstr "Bajar pistas"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1327
+#: cinelerra/mainmenu.C:1390
msgid "Concatenate tracks"
msgstr "Concatenar pistas"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1344
+#: cinelerra/mainmenu.C:1407
msgid "Loop Playback"
msgstr "Reproducción en bucle"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1344
+#: cinelerra/mainmenu.C:1407
msgid "Shift-L"
msgstr "Mayús-L"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1366
+#: cinelerra/mainmenu.C:1429
msgid "Add subttl"
msgstr "Añadir SUBTTL"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1366
+#: cinelerra/mainmenu.C:1429
msgid "Shift-Y"
msgstr "Mayús-Y"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1380 cinelerra/swindow.C:467
+#: cinelerra/mainmenu.C:1443 cinelerra/swindow.C:467
msgid "paste subttl"
msgstr "pegar SUBTTL"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1394
+#: cinelerra/mainmenu.C:1457
msgid "Toggle background rendering"
msgstr "Alternar renderizado de fondo"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1394
+#: cinelerra/mainmenu.C:1457
msgid "Shift-G"
msgstr "Mayús-G"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1412
+#: cinelerra/mainmenu.C:1475
msgid "Edit labels"
-msgstr "Editar etiquetas"
+msgstr "Ediciones afectan a etiquetas"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1429
+#: cinelerra/mainmenu.C:1492
msgid "Edit effects"
-msgstr "Editar efectos"
+msgstr "Ediciones afectan a efectos"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1446
+#: cinelerra/mainmenu.C:1509
msgid "Keyframes follow edits"
-msgstr "Fotogramas clave siguen las ediciones"
+msgstr "Ediciones afectan a claves de fotograma"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1461
+#: cinelerra/mainmenu.C:1524
msgid "Align cursor on frames"
msgstr "Alinear el cursor a los fotogramas"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1461
+#: cinelerra/mainmenu.C:1524
msgid "Ctrl-a"
msgstr "Ctrl-a"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1477
+#: cinelerra/mainmenu.C:1540
msgid "Typeless keyframes"
-msgstr "Fotogramas clave sin tipo"
+msgstr "Claves de fotograma sin tipo"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1492 cinelerra/mainmenu.C:1502
+#: cinelerra/mainmenu.C:1555 cinelerra/mainmenu.C:1565
msgid "Slow Shuttle"
msgstr "Trasladar lento"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1507
+#: cinelerra/mainmenu.C:1570
msgid "Fast Shuttle"
msgstr "Trasladar Fast"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1513
+#: cinelerra/mainmenu.C:1576
msgid "Save settings now"
msgstr "Guardar preferencias ahora"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1513
-msgid "Ctrl-s"
-msgstr "Ctrl-s"
+#: cinelerra/mainmenu.C:1576
+msgid "Ctrl-Shift-S"
+msgstr "Ctrl-Shift-S"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1523
+#: cinelerra/mainmenu.C:1587
msgid "Saved settings."
msgstr "Preferencias guardadas."
-#: cinelerra/mainmenu.C:1536
+#: cinelerra/mainmenu.C:1600
msgid "Show Viewer"
msgstr "Mostrar Visor"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1550
+#: cinelerra/mainmenu.C:1614
msgid "Show Resources"
msgstr "Mostrar Recursos"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1564
+#: cinelerra/mainmenu.C:1628
msgid "Show Compositor"
msgstr "Mostrar Compositor"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1579
+#: cinelerra/mainmenu.C:1643
msgid "Show Overlays"
msgstr "Mostrar Superposiciones"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1579
+#: cinelerra/mainmenu.C:1643
msgid "Ctrl-0"
msgstr "Ctrl-0"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1601
+#: cinelerra/mainmenu.C:1665
msgid "Show Levels"
msgstr "Mostrar Niveles"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1636
+#: cinelerra/mainmenu.C:1700
msgid "Split X pane"
msgstr "Dividir vista en X"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1636
+#: cinelerra/mainmenu.C:1700
msgid "Ctrl-1"
msgstr "Ctrl-1"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1650
+#: cinelerra/mainmenu.C:1714
msgid "Split Y pane"
msgstr "Dividir vista en Y"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1650
+#: cinelerra/mainmenu.C:1714
msgid "Ctrl-2"
msgstr "Ctrl-2"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1665
+#: cinelerra/mainmenu.C:1729
msgid "Mixers..."
msgstr "Mezcladores..."
-#: cinelerra/mainmenu.C:1734
+#: cinelerra/mainmenu.C:1798
msgid "Mixer Viewer"
msgstr "Visor de mezcladores"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1747
+#: cinelerra/mainmenu.C:1811
msgid "Tile mixers"
msgstr "Mezcladores de mosaico"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1760
+#: cinelerra/mainmenu.C:1824
msgid "Align mixers"
msgstr "Alinear mezcladores"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1774
+#: cinelerra/mainmenu.C:1838
msgid "Mix masters"
msgstr "Mezclador master"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1787
+#: cinelerra/mainmenu.C:1851
msgid "Align Timecodes"
msgstr "Alinear códigos de tiempo"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1806
+#: cinelerra/mainmenu.C:1870
#, c-format
msgid "Ctrl-Shift+F%d"
msgstr "Ctrl-Mayús+F%d"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1851 cinelerra/mainmenu.C:1897
+#: cinelerra/mainmenu.C:1915 cinelerra/mainmenu.C:1961
#, c-format
msgid "Layout %d"
msgstr "Diseño %d"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1985
+#: cinelerra/mainmenu.C:2049
msgid ": Layout"
msgstr ": Diseño"
-#: cinelerra/mainmenu.C:2004
+#: cinelerra/mainmenu.C:2068
msgid "Layout Name:"
msgstr "Nombre de diseño:"
-#: cinelerra/mainmenu.C:2013
+#: cinelerra/mainmenu.C:2077
#, c-format
msgid "a-z,A-Z,0-9_ only, %dch max"
msgstr "a-z,A-Z,0-9_ solo, %dch max"
-#: cinelerra/mainmenu.C:2069
+#: cinelerra/mainmenu.C:2133
msgid "Load Recent..."
msgstr "Cargar recientes..."
msgid "%s ETA: %s"
msgstr "%s tiempo estimado: %s"
-#: cinelerra/mainsession.C:669 cinelerra/mwindow.C:4037
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2222
+#: cinelerra/mainsession.C:669 cinelerra/mwindow.C:4044
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2236
#, c-format
msgid "Clip %d"
msgstr "Clip %d"
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
-#: cinelerra/menueffects.C:460 cinelerra/mwindow.C:3926
+#: cinelerra/menueffects.C:460 cinelerra/mwindow.C:3933
#: cinelerra/packagerenderer.C:170
#, c-format
msgid "Couldn't open %s"
msgstr "Mostrar Vúmetros de Audio"
#: cinelerra/mixersalign.C:73 cinelerra/mixersalign.C:261
-#: cinelerra/patchgui.C:718
+#: cinelerra/patchgui.C:720
msgid "Nudge"
msgstr "Empujar"
#: plugins/perspective/perspective.C:559 plugins/polar/polar.C:335
#: plugins/radialblur/radialblur.C:275 plugins/reframert/reframert.C:275
#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:115 plugins/rotate/rotate.C:304
-#: plugins/rumbler/rumbler.C:154 plugins/sharpen/sharpenwindow.C:167
+#: plugins/rumbler/rumbler.C:154 plugins/scale/scalewin.C:540
+#: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:167
#: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:188
#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1383
#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1403
msgid "Error in match render."
msgstr "Error en ajuste de renderizado."
-#: cinelerra/mwindow.C:651
+#: cinelerra/mwindow.C:658
#, c-format
msgid "MWindow::init_plugins: can't open plugin index: %s\n"
msgstr "MWindow::init_plugins: no se abrir el índice del complemento: %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:673
+#: cinelerra/mwindow.C:680
#, c-format
msgid "MWindow::init_plugins: can't %s plugin index: %s\n"
msgstr "MWindow::init_plugins: no se puede %s el índice del complemento: %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:675 cinelerra/mwindow.C:724
+#: cinelerra/mwindow.C:682 cinelerra/mwindow.C:731
msgid "create"
msgstr "crear"
-#: cinelerra/mwindow.C:705
+#: cinelerra/mwindow.C:712
#, c-format
msgid "MWindow::init_ladspa_plugins: can't open ladspa plugin index: %s\n"
msgstr "MWindow::init_ladspa_index: no se puede abrir el índice del complemento ladspa: %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:722
+#: cinelerra/mwindow.C:729
#, c-format
msgid "MWindow::init_ladspa_plugins: can't %s ladspa plugin index: %s\n"
msgstr "MWindow::init_ladspa_index: no se puede %s el índice del complemento ladspa: %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:1104
+#: cinelerra/mwindow.C:1111
#, c-format
msgid "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n"
msgstr "MWindow::init_theme: tema preferido %s no encontrado\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:1109
+#: cinelerra/mwindow.C:1116
#, c-format
msgid "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n"
msgstr "MWindow::init_theme: tratar el tema por defecto %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:1119
+#: cinelerra/mwindow.C:1126
#, c-format
msgid "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n"
msgstr "MWindow::init_theme: no se encontró theme_plugin\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:1125
+#: cinelerra/mwindow.C:1132
#, c-format
msgid "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n"
msgstr "MWindow::init_theme: no puede cargar el tema %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:1377 cinelerra/mwindowedit.C:2786
+#: cinelerra/mwindow.C:1384 cinelerra/mwindowedit.C:2892
#: cinelerra/zwindow.C:289
#, c-format
msgid "Mixer %d"
msgstr "Mezclador %d"
-#: cinelerra/mwindow.C:1423
+#: cinelerra/mwindow.C:1430
msgid "create mixers"
msgstr "crear mezcladores"
-#: cinelerra/mwindow.C:1797
+#: cinelerra/mwindow.C:1804
msgid "multiple video tracks"
msgstr "múltiples pistas de vídeo"
-#: cinelerra/mwindow.C:1809
+#: cinelerra/mwindow.C:1816
msgid "crosses edits"
msgstr "cruza ediciones"
-#: cinelerra/mwindow.C:1811
+#: cinelerra/mwindow.C:1818
msgid "not asset"
msgstr "no es un recurso"
-#: cinelerra/mwindow.C:1830
+#: cinelerra/mwindow.C:1837
msgid "no file"
msgstr "ningún archivo"
-#: cinelerra/mwindow.C:1836
+#: cinelerra/mwindow.C:1843
msgid "db failed"
msgstr "db fracasado"
-#: cinelerra/mwindow.C:1840
+#: cinelerra/mwindow.C:1847
#, c-format
msgid "put_commercial: %s"
msgstr "put_commercial: %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:2003
+#: cinelerra/mwindow.C:2010
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr "Cargando %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:2015
+#: cinelerra/mwindow.C:2022
#, c-format
msgid ""
"%s's resolution is %dx%d.\n"
"\n"
"Es posible que las imágenes con dimensiones impares no se decodifiquen correctamente."
-#: cinelerra/mwindow.C:2022
+#: cinelerra/mwindow.C:2029
#, c-format
msgid ""
"%s's index was built for program number %d\n"
"Preferencias de reproducción es %d.\n"
" Usando programa %d."
-#: cinelerra/mwindow.C:2056 cinelerra/mwindow.C:2057
+#: cinelerra/mwindow.C:2063 cinelerra/mwindow.C:2064
#, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "Fracaso al abrir %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:2098
+#: cinelerra/mwindow.C:2105
msgid "'s format couldn't be determined."
msgstr "el formato 's no se pudo determinar."
-#: cinelerra/mwindow.C:2149
+#: cinelerra/mwindow.C:2156
#, c-format
msgid ""
"XML file %s\n"
"Archivo XML %s\n"
" no es de cinelerra."
-#: cinelerra/mwindow.C:2151
+#: cinelerra/mwindow.C:2158
#, c-format
msgid "Unknown %s"
msgstr "Desconocido %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:2158
+#: cinelerra/mwindow.C:2165
#, c-format
msgid ""
"Warning: XML from cinelerra version %s\n"
"Cuidado: XML de la versión %s de cinelerra\n"
"Datos de la sesión pueden ser incompatibles."
-#: cinelerra/mwindow.C:2215
+#: cinelerra/mwindow.C:2222
#, c-format
msgid ""
"Error: Unable to load xml:\n"
"Error: No se puede cargar el xml:\n"
" %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:2347
+#: cinelerra/mwindow.C:2354
msgid "load"
msgstr "cargar"
-#: cinelerra/mwindow.C:2467 cinelerra/mwindow.C:2580
+#: cinelerra/mwindow.C:2474 cinelerra/mwindow.C:2587
msgid "proxy"
msgstr "proxy"
-#: cinelerra/mwindow.C:2603 cinelerra/mwindow.C:2618
+#: cinelerra/mwindow.C:2610 cinelerra/mwindow.C:2625
#, c-format
msgid ""
"The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
"La %s '%s' en el archivo '%s' no forma parte de su instalación de Cinelerra. \n"
"Posiblemente su proyecto no se exportará correctamente y Cinelerra puede bloquearse. \n"
-#: cinelerra/mwindow.C:2646
+#: cinelerra/mwindow.C:2653
#, c-format
msgid "MWindow::init_shm: couldn't open %s for reading.\n"
msgstr "MWindow::init_shm: no se pudo abrir %s para lectura.\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:2653
+#: cinelerra/mwindow.C:2660
#, c-format
msgid ""
"MWindow::init_shm: %s is %p.\n"
"antes de intentar iniciar cinelerra.\n"
"Debería ser al menos 0x%jx para Cinelerra.\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:2684
+#: cinelerra/mwindow.C:2691
msgid "Initializing Plugins"
msgstr "Iniciando Plugins"
-#: cinelerra/mwindow.C:2691
+#: cinelerra/mwindow.C:2698
msgid "Initializing GUI"
msgstr "Iniciando GUI"
-#: cinelerra/mwindow.C:2699
+#: cinelerra/mwindow.C:2706
msgid "Initializing Fonts"
msgstr "Iniciando Fuentes"
-#: cinelerra/mwindow.C:3888
+#: cinelerra/mwindow.C:3895
#, c-format
msgid "Cant write FileREF: %s"
msgstr "No se puede escribir el archivoREF: %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:3915
+#: cinelerra/mwindow.C:3922
msgid "open edl"
msgstr "abrir edl"
-#: cinelerra/mwindow.C:3933
+#: cinelerra/mwindow.C:3940
#, c-format
msgid "\"%s\" %jdC written"
msgstr "\"%s\" %jdC escrito"
-#: cinelerra/mwindow.C:4007
+#: cinelerra/mwindow.C:4014
#, c-format
msgid "Nested_%02d%02d%02d-%02d%02d%02d_"
msgstr "Anidado_%02d%02d%02d-%02d%02d%02d_"
-#: cinelerra/mwindow.C:4018
+#: cinelerra/mwindow.C:4025
msgid "clip2media"
msgstr "clip2deMedios"
-#: cinelerra/mwindow.C:4048
+#: cinelerra/mwindow.C:4055
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "Desde: %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:4050
+#: cinelerra/mwindow.C:4057
msgid "media2clip"
msgstr "medios2clip"
-#: cinelerra/mwindow.C:4064 cinelerra/mwindow.C:4076
+#: cinelerra/mwindow.C:4071 cinelerra/mwindow.C:4083
msgid "reference"
msgstr "referencia"
-#: cinelerra/mwindow.C:4176
+#: cinelerra/mwindow.C:4183
#, c-format
msgid "Couldn't open %s for writing."
msgstr "No se pudo abrir %s para la escritura."
-#: cinelerra/mwindow.C:4229
+#: cinelerra/mwindow.C:4236
msgid "perpetual load"
msgstr "carga perpetua"
-#: cinelerra/mwindow.C:4255
+#: cinelerra/mwindow.C:4262
#, c-format
msgid "Copying: %s\n"
msgstr "Copiando: %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:4342
+#: cinelerra/mwindow.C:4349
#, c-format
msgid "Saving to %s:\n"
msgstr "Guardando a: %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:4404
+#: cinelerra/mwindow.C:4411
#, c-format
msgid "\"%s\" %dC written"
msgstr "\"%s\" %dC escrito"
-#: cinelerra/mwindow.C:4411
+#: cinelerra/mwindow.C:4418
#, c-format
msgid "Couldn't open %s."
msgstr "No se pudo abrir %s."
-#: cinelerra/mwindow.C:4588
+#: cinelerra/mwindow.C:4589
msgid "remove assets"
msgstr "eliminar clips"
-#: cinelerra/mwindow.C:4822
+#: cinelerra/mwindow.C:4823
#, c-format
msgid "Using %s"
msgstr "Utilizando %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:4952 cinelerra/mwindowedit.C:196
-#: cinelerra/mwindowedit.C:243 cinelerra/preferencesthread.C:288
+#: cinelerra/mwindow.C:4953 cinelerra/mwindowedit.C:196
+#: cinelerra/mwindowedit.C:243 cinelerra/preferencesthread.C:289
msgid ""
"This project's dimensions are not multiples of 4 so\n"
"it can't be rendered by OpenGL."
"Las dimensiones de este proyecto no son múltiplos de 4 por lo\n"
" cual no puede ser renderizado con OpenGL."
-#: cinelerra/mwindow.C:5069
+#: cinelerra/mwindow.C:5070
msgid "select asset"
msgstr "selecionar clip"
-#: cinelerra/mwindow.C:5183
+#: cinelerra/mwindow.C:5184
msgid ": Confirm update"
msgstr ": Confirmar actualizar"
-#: cinelerra/mwindow.C:5198
+#: cinelerra/mwindow.C:5199
msgid "FileREF not updated:"
msgstr "ArchivoREF no actualizado:"
-#: cinelerra/mwindow.C:5203
+#: cinelerra/mwindow.C:5204
msgid "Save file ref changes?"
msgstr "¿Guardar los cambios del archivo de ref?"
msgid "clear"
msgstr "eliminar"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:357
+#: cinelerra/mwindowedit.C:358
msgid "clear keyframes"
msgstr "eliminar clave"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:370
+#: cinelerra/mwindowedit.C:371
msgid "clear default keyframe"
msgstr "eliminar el fotograma clave por defecto"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:382
+#: cinelerra/mwindowedit.C:383
msgid "clear labels"
msgstr "eliminar etiquetas"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:406
+#: cinelerra/mwindowedit.C:407
msgid "clear hard edges"
msgstr "limpie bordes duros"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:434
+#: cinelerra/mwindowedit.C:443
msgid "concatenate tracks"
msgstr "concatenar pistas"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:572
+#: cinelerra/mwindowedit.C:581
msgid "crop"
msgstr "recortar"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:595
+#: cinelerra/mwindowedit.C:604
msgid "blade"
msgstr "dividir"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:615
+#: cinelerra/mwindowedit.C:624
msgid "split | cut"
msgstr "dividir | cortar"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:673
+#: cinelerra/mwindowedit.C:682
msgid "cut keyframes"
msgstr "cortar fotogramas clave"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:689
+#: cinelerra/mwindowedit.C:698
msgid "cut default keyframe"
msgstr "cortar fotograma clave por defecto"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:701
+#: cinelerra/mwindowedit.C:710
msgid "delete tracks"
msgstr "borrar pistas"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:715
+#: cinelerra/mwindowedit.C:724
msgid "delete track"
msgstr "eliminar pista"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:804
+#: cinelerra/mwindowedit.C:813
msgid "insert effect"
msgstr "insertar efecto"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:942
+#: cinelerra/mwindowedit.C:951
msgid "drag handle"
msgstr "gestiona arrastrar"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:960
+#: cinelerra/mwindowedit.C:969
msgid "match output size"
msgstr "ajustar a la dimensión de la salida"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:995
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1004
msgid "del edit"
msgstr "eliminar edición"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1005
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1014
msgid "cut edit"
msgstr "cortar edición"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1024
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1033
msgid "move edit"
msgstr "mover el recorte"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1066
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1075
msgid "paste clip"
msgstr "pegar clip"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1098
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1107
msgid "move group"
msgstr "mover grupo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1111
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1120
msgid "paste effect"
msgstr "pegar efecto"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1124
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1133
msgid "move effect"
msgstr "mover efecto"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1139
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1148
msgid "move effect up"
msgstr "mover efecto arriba"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1152
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1161
msgid "move effect down"
msgstr "mover efecto abajo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1163
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1172
msgid "move track down"
msgstr "mover la pista abajo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1176
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1185
msgid "move tracks down"
msgstr "mover las pistas abajo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1189
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1198
msgid "move track up"
msgstr "mover la pista arriba"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1201
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1210
msgid "move tracks up"
msgstr "mover las pistas arriba"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1213
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1222
msgid "swap track down"
-msgstr "Bajar pista"
+msgstr "intercambiar pista de abajo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1226
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1235
msgid "swap tracks down"
-msgstr "Bajar pistas"
+msgstr "intercambiar pistas de abajo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1239
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1248
msgid "swap track up"
-msgstr "Subir pista"
+msgstr "intercambiar pista de arriba"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1251
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1260
msgid "swap tracks up"
-msgstr "Subir pistas"
+msgstr "intercambiar pistas de arriba"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1329
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1338
msgid "overwrite"
msgstr "sobrescribir"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1382
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1392
msgid "paste"
msgstr "pegar"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1419
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1430
msgid "paste assets"
msgstr "pegar clips"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1495
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1507
msgid "paste keyframes"
msgstr "pegar fotogramas clave"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1521
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1533
msgid "paste default keyframe"
msgstr "pegar fotogramas clave por defecto"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1833 cinelerra/mwindowedit.C:1840
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1845 cinelerra/mwindowedit.C:1852
msgid "silence"
msgstr "silencio"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1856
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1869
msgid "detach transition"
msgstr "quitar transición"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1873
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1886
msgid "detach transitions"
msgstr "quitar transiciones"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1888 cinelerra/mwindowedit.C:1916
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1936 cinelerra/mwindowedit.C:1957
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1901 cinelerra/mwindowedit.C:1929
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1949 cinelerra/mwindowedit.C:1970
msgid "transition"
msgstr "transición"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1903
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1916
msgid "attach transitions"
msgstr "adjuntar transiciones"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1928 cinelerra/mwindowedit.C:1948
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1941 cinelerra/mwindowedit.C:1961
#, c-format
msgid "No default transition %s found."
msgstr "No se encontró ninguna transición %s predeterminada."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1975
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1988
msgid "shuffle edits"
msgstr "mezclar ediciones"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1994
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2007
msgid "reverse edits"
msgstr "ediciones inverso"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2013
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2026
msgid "align edits"
msgstr "alinear ediciones"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2032
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2045
msgid "edit length"
msgstr "edita la longitud"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2052 cinelerra/mwindowedit.C:2071
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2065 cinelerra/mwindowedit.C:2084
msgid "transition length"
msgstr "longitud de transición"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2135
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2148
msgid "resize track"
msgstr "cambiar el tamaño de la pista"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2148
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2161
msgid "in point"
msgstr "punto de entrada"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2161
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2174
msgid "out point"
msgstr "punto de salida"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2174
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2187
msgid "clear in/out"
msgstr "eliminar entrada/salida"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2211
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2224
msgid "splice"
msgstr "empalmar"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2326
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2340
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2342
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2356
msgid "trim selection"
msgstr "eliminar selección"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2401
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2416
msgid "create new folder failed"
msgstr "fallo crear nueva carpeta"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2403
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2418
msgid "new folder"
msgstr "nueva carpeta"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2411
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2426
msgid "delete folder failed"
msgstr "falla eliminar carpeta"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2413
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2428
msgid "del folder"
msgstr "eliminar carpeta"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2449
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2464
msgid "map 1:1"
msgstr "mapa 1:1"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2449
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2464
msgid "map 5.1:2"
msgstr "mapa 5.1:2"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2526
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2541
msgid "convert assets format error"
msgstr "error de formato de conversión de activos"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2528
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2543
msgid "No convertable assets found"
msgstr "Activos no convertibles encontrados"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2543
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2558
msgid "convert"
msgstr "convertir"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2560
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2575
msgid "cut ads"
msgstr "cortar anuncios"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2635 cinelerra/mwindowedit.C:2680
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2741 cinelerra/mwindowedit.C:2786
msgid "Selected edit track not armed."
msgstr "La pista seleccionada no esta activa para edición."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2638 cinelerra/mwindowedit.C:2686
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2744 cinelerra/mwindowedit.C:2792
msgid "More than one edit selected on a track."
msgstr "Hay mas de un clip seleccionado para edición en esta pista."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2641
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2747
msgid "No effects under selected edit."
msgstr "No hay efectos bajo el clip seleccionado para edición."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2644
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2750
msgid "No edits selected."
msgstr "No hay clips seleccionados para edición."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2647 cinelerra/mwindowedit.C:2695
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2753 cinelerra/mwindowedit.C:2801
msgid "Shared effect added without master."
msgstr "Efecto compartido agregado sin referencia maestra."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2668
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2774
msgid "Error clipboard buffer empty."
msgstr "Error, el portapapeles para copia está vacio."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2683
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2789
msgid "Track type mismatched."
msgstr "El tipo de pista no coincide."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2689
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2795
msgid "Too few target edits to add group effects."
msgstr "No hay suficientes clips seleccionados para agregar efectos en grupo."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2692
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2798
msgid "Too many target edits to add group effects."
msgstr "Demasiados clips de destino para agregar efectos de grupo."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2701
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2807
msgid "paste effects"
msgstr "pegar efectos"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2708
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2814
msgid "Error loading clip from clipboard buffer."
msgstr "Error al cargar el clip desde el búfer del portapapeles."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2719
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2825
msgid "align timecodes"
msgstr "alinear cçodigos de tiempo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2804
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2910
msgid "mix masters"
msgstr "mezcladores maestros"
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2927
+msgid "create kyfrms"
+msgstr "crear ftgClaves"
+
#: cinelerra/mwindowgui.C:85
msgid ": Program"
msgstr ": Programa"
-#: cinelerra/mwindowgui.C:2349
+#: cinelerra/mwindowgui.C:2379
msgid "Changing the base codecs may require rebuilding indexes."
msgstr ""
"Cambiar la base de codificación puede requerir recargar los archivos.\n"
"Puede hacer esto desde la ventana de recursos. Seleccione los archivos\n"
"y desde el submenú del botón derecho elija \"Recargar seleccionados\"."
-#: cinelerra/mwindowgui.C:2388 cinelerra/mwindowgui.C:2422
+#: cinelerra/mwindowgui.C:2418 cinelerra/mwindowgui.C:2452
msgid "Disable proxy"
msgstr "Desactivar proxy"
-#: cinelerra/mwindowgui.C:2388 cinelerra/mwindowgui.C:2422
+#: cinelerra/mwindowgui.C:2418 cinelerra/mwindowgui.C:2452
msgid "Enable proxy"
msgstr "Activar proxy"
msgid "Render file per label and no labels\n"
msgstr "Procesar archivo por etiqueta y sin etiquetas\n"
-#: cinelerra/patchgui.C:334
+#: cinelerra/patchgui.C:336
msgid "Play track"
msgstr ""
"Silenciar pista\n"
"AFECTA AL RENDER"
-#: cinelerra/patchgui.C:359
+#: cinelerra/patchgui.C:361
msgid "play patch"
msgstr "reproducir parte"
-#: cinelerra/patchgui.C:387
+#: cinelerra/patchgui.C:389
msgid "Arm track"
msgstr ""
"Bloquear/Desbloquear edición de la pista (TAB)\n"
"Click con Mayúsculas bloquea/desbloquea las demás (Mayús-TAB)"
-#: cinelerra/patchgui.C:417
+#: cinelerra/patchgui.C:419
msgid "record patch"
msgstr "parchear la grabación"
-#: cinelerra/patchgui.C:444
+#: cinelerra/patchgui.C:446
msgid "Gang faders"
msgstr ""
"Encadena el cambio de valores cuando se hace uso del deslizador\n"
"Este cambio afectará a todas las pistas activas que tengan este icono activado\n"
"Muy útil para cambiar la ganancia de las pistas de audio de manera simultánea"
-#: cinelerra/patchgui.C:469
+#: cinelerra/patchgui.C:471
msgid "gang patch"
msgstr "junta parte"
-#: cinelerra/patchgui.C:496
+#: cinelerra/patchgui.C:498
msgid "Draw media"
msgstr "Ver/ocultar miniaturas"
-#: cinelerra/patchgui.C:521
+#: cinelerra/patchgui.C:523
msgid "draw patch"
msgstr "dibujar parte"
-#: cinelerra/patchgui.C:547
+#: cinelerra/patchgui.C:549
msgid "Don't send to output"
msgstr ""
"Silenciar pista, se puede animar\n"
"AFECTA AL RENDER"
-#: cinelerra/patchgui.C:587
+#: cinelerra/patchgui.C:589
msgid "mute patch"
msgstr "silenciar parte"
-#: cinelerra/patchgui.C:599
+#: cinelerra/patchgui.C:601
msgid "Track Data Height"
msgstr "Altura de la pista"
-#: cinelerra/patchgui.C:626
+#: cinelerra/patchgui.C:628
msgid "Master Track"
msgstr "Pista Maestra"
-#: cinelerra/patchgui.C:669
+#: cinelerra/patchgui.C:671
msgid "expand patch"
msgstr "ampliar parte"
-#: cinelerra/patchgui.C:696 cinelerra/patchgui.C:700
+#: cinelerra/patchgui.C:698 cinelerra/patchgui.C:702
msgid "track title"
msgstr "título de la pista"
-#: cinelerra/patchgui.C:729 cinelerra/patchgui.C:735
+#: cinelerra/patchgui.C:731 cinelerra/patchgui.C:737
msgid "nudge."
msgstr "empujar."
msgid "Preset Edit"
msgstr "Editar preestablecidos"
-#: cinelerra/preferences.C:425
+#: cinelerra/preferences.C:429
msgid "Current Manual"
msgstr "Manual Actual"
-#: cinelerra/preferences.C:426
+#: cinelerra/preferences.C:430
msgid "Setting Shell Commands"
msgstr "Ajustes de Comandos del Shell"
-#: cinelerra/preferences.C:427
+#: cinelerra/preferences.C:431
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: cinelerra/preferences.C:428
+#: cinelerra/preferences.C:432
msgid "RenderMux"
msgstr "RenderizarMux"
-#: cinelerra/preferences.inc:36
+#: cinelerra/preferences.inc:38
msgid ""
"Currently: Try FFMpeg first\n"
" Click to: Try FFMpeg last"
"Actualmente: Probar FFMpeg Primero\n"
" Clic para: Probar FFMpeg Último"
-#: cinelerra/preferences.inc:37
+#: cinelerra/preferences.inc:39
msgid ""
"Currently: Try FFMpeg last\n"
" Click to: Try FFMpeg first"
msgid "Shift-P"
msgstr "Mayús-P"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:375 cinelerra/render.C:864
+#: cinelerra/preferencesthread.C:376 cinelerra/render.C:864
msgid "render"
msgstr "renderizar"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:378 cinelerra/record.C:439
+#: cinelerra/preferencesthread.C:379 cinelerra/record.C:439
msgid "record"
msgstr "grabar"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:389
+#: cinelerra/preferencesthread.C:390
msgid "*Playback A"
msgstr "*Reproducción A"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:389
+#: cinelerra/preferencesthread.C:390
msgid "Playback A"
msgstr "Reproducción A"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:392
+#: cinelerra/preferencesthread.C:393
msgid "*Playback B"
msgstr "*Reproducción B"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:392
+#: cinelerra/preferencesthread.C:393
msgid "Playback B"
msgstr "Reproducción B"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:394
+#: cinelerra/preferencesthread.C:395
msgid "Recording"
msgstr "Grabación"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:396
+#: cinelerra/preferencesthread.C:397
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:398
+#: cinelerra/preferencesthread.C:399
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:400
+#: cinelerra/preferencesthread.C:401
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:402
+#: cinelerra/preferencesthread.C:403
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:427
+#: cinelerra/preferencesthread.C:428
msgid ": Preferences"
msgstr ": Preferencias"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:690
+#: cinelerra/preferencesthread.C:691
msgid "restart"
msgstr "reiniciar"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:709
+#: cinelerra/preferencesthread.C:710
#, c-format
msgid "Busy: %s in progress. Are you sure?"
msgstr "Atención: Se va a %s la aplicación. ¿Está seguro?"
msgid ": Resize Track"
msgstr ": Cambiar el tamaño de la pista"
-#: cinelerra/resizetrackthread.C:121 plugins/scale/scalewin.C:65
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:243
+#: cinelerra/resizetrackthread.C:121 plugins/titler/titlerwindow.C:243
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#: cinelerra/resizetrackthread.C:132 cinelerra/resizetrackthread.C:143
-#: plugins/scale/scalewin.C:70
msgid "x"
msgstr "x"
msgid "Export Project..."
msgstr "Exportar Proyecto..."
+#: cinelerra/savefile.C:258
+msgid "Save Session"
+msgstr "Guardar Sesión"
+
+#: cinelerra/savefile.C:258
+msgid "Ctrl-s"
+msgstr "Ctrl-s"
+
+#: cinelerra/savefile.C:269
+msgid "Saved session."
+msgstr "Sesión guardada."
+
#: cinelerra/scale.C:36
msgid "Resize..."
msgstr "Redimensionar..."
msgid "H Ratio:"
msgstr "Proporción Al:"
-#: cinelerra/scale.C:343 plugins/scale/scalewin.C:234
+#: cinelerra/scale.C:343 plugins/scale/scalewin.C:257
msgid "Constrain ratio"
msgstr "Restringir proporcion"
msgid "Previous tip"
msgstr "Anterior"
-#: cinelerra/trackcanvas.C:4659
+#: cinelerra/trackcanvas.C:4712
msgid "keyframe"
msgstr "fotograma clave"
-#: cinelerra/trackcanvas.C:4869
+#: cinelerra/trackcanvas.C:4922
msgid "hard_edge"
msgstr "borde_duro"
msgid "Show transitions"
msgstr "Mostrar transiciones"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:303 cinelerra/vpatchgui.C:308
+#: cinelerra/vpatchgui.C:330 cinelerra/vpatchgui.C:333
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:324
+#: cinelerra/vpatchgui.C:348
msgid "Arithmetic..."
msgstr "Aritmética..."
-#: cinelerra/vpatchgui.C:331
+#: cinelerra/vpatchgui.C:355
msgid "PorterDuff..."
msgstr "PuertoSinValor..."
-#: cinelerra/vpatchgui.C:343
+#: cinelerra/vpatchgui.C:367
msgid "Logical..."
msgstr "Lógico..."
-#: cinelerra/vpatchgui.C:352
+#: cinelerra/vpatchgui.C:376
msgid "Graphic Art..."
msgstr "Arte Grafico..."
-#: cinelerra/vpatchgui.C:383 cinelerra/vpatchgui.C:414
+#: cinelerra/vpatchgui.C:407 cinelerra/vpatchgui.C:438
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:384
+#: cinelerra/vpatchgui.C:408
msgid "Addition"
msgstr "Suma"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:385
+#: cinelerra/vpatchgui.C:409
msgid "Subtract"
msgstr "Resta"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:386 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:175
+#: cinelerra/vpatchgui.C:410 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:175
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicar"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:387
+#: cinelerra/vpatchgui.C:411
msgid "Divide"
msgstr "Dividir"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:388 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:231
+#: cinelerra/vpatchgui.C:412 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:231
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:389
+#: cinelerra/vpatchgui.C:413
msgid "Max"
msgstr "Máx"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:390
+#: cinelerra/vpatchgui.C:414
msgid "Min"
msgstr "Mín"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:391
+#: cinelerra/vpatchgui.C:415
msgid "Darken"
msgstr "Más oscuro"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:392
+#: cinelerra/vpatchgui.C:416
msgid "Lighten"
msgstr "Aclarar"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:393
+#: cinelerra/vpatchgui.C:417
msgid "Dst"
msgstr "Dst"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:394
+#: cinelerra/vpatchgui.C:418
msgid "DstAtop"
msgstr "DstAtop"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:395
+#: cinelerra/vpatchgui.C:419
msgid "DstIn"
msgstr "DstIn"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:396
+#: cinelerra/vpatchgui.C:420
msgid "DstOut"
msgstr "DstOut"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:397
+#: cinelerra/vpatchgui.C:421
msgid "DstOver"
msgstr "DstOver"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:398
+#: cinelerra/vpatchgui.C:422
msgid "Src"
msgstr "Src"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:399
+#: cinelerra/vpatchgui.C:423
msgid "SrcAtop"
msgstr "SrcAtop"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:400
+#: cinelerra/vpatchgui.C:424
msgid "SrcIn"
msgstr "SrcIn"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:401
+#: cinelerra/vpatchgui.C:425
msgid "SrcOut"
msgstr "SrcOut"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:402
+#: cinelerra/vpatchgui.C:426
msgid "SrcOver"
msgstr "SrcOver"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:403
+#: cinelerra/vpatchgui.C:427
msgid "AND"
msgstr "Y"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:404
+#: cinelerra/vpatchgui.C:428
msgid "OR"
msgstr "O"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:405
+#: cinelerra/vpatchgui.C:429
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:406 plugins/overlay/overlay.C:606
+#: cinelerra/vpatchgui.C:430 plugins/overlay/overlay.C:606
#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:325
msgid "Overlay"
msgstr "Superposición"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:407
+#: cinelerra/vpatchgui.C:431
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:408
+#: cinelerra/vpatchgui.C:432
msgid "Burn"
msgstr "Quemar"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:409
+#: cinelerra/vpatchgui.C:433
msgid "Dodge"
msgstr "Esquivar"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:410
+#: cinelerra/vpatchgui.C:434
msgid "Hardlight"
msgstr "Luz dura"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:411
+#: cinelerra/vpatchgui.C:435
msgid "Softlight"
msgstr "Luz tenue"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:412
+#: cinelerra/vpatchgui.C:436
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"
#: plugins/boxblur/boxblur.C:464 plugins/crikey/crikeywindow.C:150
#: plugins/perspective/perspective.C:139 plugins/radialblur/radialblur.C:150
-#: plugins/rotate/rotate.C:378 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:448
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:292 plugins/titler/titlerwindow.C:296
-#: plugins/tracer/tracerwindow.C:114 plugins/zoomblur/zoomblur.C:148
+#: plugins/rotate/rotate.C:378 plugins/scale/scalewin.C:71
+#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:448 plugins/titler/titlerwindow.C:292
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:296 plugins/tracer/tracerwindow.C:114
+#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:148
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: plugins/boxblur/boxblur.C:471 plugins/crikey/crikeywindow.C:159
#: plugins/perspective/perspective.C:145 plugins/radialblur/radialblur.C:157
-#: plugins/rotate/rotate.C:386 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:465
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:293 plugins/titler/titlerwindow.C:301
-#: plugins/tracer/tracerwindow.C:126 plugins/yuv/yuv.C:264
-#: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:155
+#: plugins/rotate/rotate.C:386 plugins/scale/scalewin.C:79
+#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:465 plugins/titler/titlerwindow.C:293
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:301 plugins/tracer/tracerwindow.C:126
+#: plugins/yuv/yuv.C:264 plugins/yuv/yuvwindow.C:43
+#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:155
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
msgid "CriKey"
msgstr "CriKey"
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:97 plugins/descratch/descratch.C:705
-#: plugins/edge/edge.C:74
-msgid "Edge"
-msgstr "Borde"
-
#: plugins/crikey/crikeywindow.C:143
msgid "Draw mode:"
msgstr "Modo dibujo:"
msgid "Aspect"
msgstr "Aspecto"
-#: plugins/findobj/findobjwindow.C:804 plugins/scale/scale.C:90
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:804 plugins/scale/scale.C:114
+#: plugins/scale/scalewin.C:67
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#: plugins/perspective/perspective.C:133
msgid "Current: "
-msgstr "Actual:"
+msgstr "Actual: "
#: plugins/perspective/perspective.C:152 plugins/perspective/perspective.C:679
msgid "Perspective"
msgid "Rumbler"
msgstr "Calador"
-#: plugins/scale/scalewin.C:204
+#: plugins/scale/scalewin.C:225
msgid "Use fixed scale"
msgstr "Usar escala fija"
-#: plugins/scale/scalewin.C:220
+#: plugins/scale/scalewin.C:242
msgid "Use fixed size"
msgstr "Usar tamaño fijo"
#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:352
msgid "Zoom Blur"
msgstr "Desenfoque Zoom"
-
-msgid "Set curve modes..."
-msgstr "Establecer modo de curva..."
-
-msgid "Create keyframes..."
-msgstr "Crear fotogramas clave..."
-
-msgid "Bump"
-msgstr "Salto"
-
-msgid "Camera XYZ"
-msgstr "Cámara XYZ"
-
-msgid "Projector XYZ"
-msgstr "Proyector XYZ"
-
-msgid "Fade+Speed+XYZ"
-msgstr "Fundido+Velocidad+XYZ"