mwindow->gui->unlock_window();
lock_window("CWindowGUI::keypress_event 2");
break;
- case BACKSPACE:
+ case DELETE:
unlock_window();
mwindow->gui->lock_window("CWindowGUI::keypress_event 2");
mwindow->clear_entry();
if(output)
{
- ((VTrack*)track)->calculate_output_transfer(start_position_project,
- renderengine->command->get_direction(),
+ int direction = renderengine->command->get_direction();
+ ((VTrack*)track)->calculate_output_transfer(
+ start_position_project, direction,
in_x1, in_y1, in_x2, in_y2,
out_x1, out_y1, out_x2, out_y2);
if(out_x2 > out_x1 && out_y2 > out_y1 &&
in_x2 > in_x1 && in_y2 > in_y1)
{
- int direction = renderengine->command->get_direction();
IntAuto *mode_keyframe = 0;
mode_keyframe =
(IntAuto*)track->automation->autos[AUTOMATION_MODE]->get_prev_auto(
- start_position_project, direction, (Auto* &)mode_keyframe);
+ start_position_project, PLAY_FORWARD, (Auto* &)mode_keyframe);
int mode = mode_keyframe->value;
#: cinelerra//bdcreate.C:662 cinelerra//dvdcreate.C:782
msgid "Media:"
-msgstr ""
+msgstr "мультимедиа:"
#: cinelerra//bdcreate.C:673 cinelerra//dvdcreate.C:793
#: cinelerra//recordgui.C:223
#: cinelerra//keyframepopup.C:514
msgid "Hide keyframe type"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть тип ключевой кадр"
#: cinelerra//labeledit.C:79
msgid ": Label Info"
#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:402
msgid "Zoom Blur"
msgstr "Размытие масштабом"
+
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Аудио эффектов"
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Видео эффектов"
+msgid "Audio Transitions"
+msgstr "Аудио Переходы"
+msgid "Video Transitions"
+msgstr "Видео Переходы"
+msgid "Labels"
+msgstr "Метки"
+msgid "Clips"
+msgstr "Клипсы"
+msgid "Media"
+msgstr "мультимедиа"
+
+msgid "Flags"
+msgstr "флажки"
+
+msgid "Show Plugin Settings"
+msgstr "Показать Плагина настройки "
+
+msgid "speed"
+msgstr "скорость "
+
+msgid "XML file %s\n"
+msgstr "XML файла %s\n"
+
+msgid "Unknown %s"
+msgstr "Неизвестно %s"
+
+msgid "Vertical average"
+msgstr "Вертикальное усредняем"
+msgid "Horizontal interpolate"
+msgstr "Горизонтальное интерполировать"
+
+msgid "Offset:"
+msgstr "Смещение:"
+msgid "Bias:"
+msgstr "Смещение:"
+msgid "Warning: colormodel not YUV"
+msgstr "Предупреждение: colormodel not YUV"
+