"Project-Id-Version: Cinelerra 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-15 14:02-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-06 08:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-20 11:47+0200\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-04 09:33-0600\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: guicast/bcbutton.C:266 guicast/bcbutton.C:274 guicast/bcbutton.C:494
-#: cinelerra/preferencesthread.C:673
+#: cinelerra/preferencesthread.C:681
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: guicast/bcbutton.C:322 guicast/bcbutton.C:330 guicast/bcbutton.C:338
#: guicast/bcbutton.C:521 guicast/bcbutton.C:523 guicast/bcbutton.C:530
#: cinelerra/confirmquit.C:108 cinelerra/confirmquit.C:110
-#: cinelerra/preferencesthread.C:746 cinelerra/preferencesthread.C:748
+#: cinelerra/preferencesthread.C:754 cinelerra/preferencesthread.C:756
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "cannot connect to X server.\n"
msgstr "no se puede conectar con el servidor X.\n"
-#: guicast/bccapture.C:68 guicast/bcdisplay.C:60 guicast/bcdisplayinfo.C:415
+#: guicast/bccapture.C:68 guicast/bcdisplay.C:60 guicast/bcdisplayinfo.C:424
#: guicast/bcwindowbase.C:664
#, c-format
msgid "'DISPLAY' environment variable not set.\n"
msgid "Really delete the following files?"
msgstr "¿Desea de verdad borrar los siguientes archivos?"
-#: guicast/bcdisplayinfo.C:412
+#: guicast/bcdisplayinfo.C:421
#, c-format
msgid "BC_DisplayInfo::init_window: cannot open display \"%s\".\n"
msgstr "BC_DisplayInfo::init_window: no se puede abrir la pantalla \"%s\".\n"
-#: guicast/bcdisplayinfo.C:417
+#: guicast/bcdisplayinfo.C:426
#, c-format
msgid "BC_DisplayInfo::init_window: cannot connect to X server.\n"
msgstr "BC_DisplayInfo::init_window: no se puede conectar el servidor X.\n"
msgid "Cancel the operation"
msgstr "Cancelar la operación"
-#: guicast/bcfilebox.C:348 cinelerra/awindowgui.C:3495
+#: guicast/bcfilebox.C:348 cinelerra/awindowgui.C:3511
#: cinelerra/folderlistmenu.C:61
msgid "Display text"
msgstr "Vista de Lista"
-#: guicast/bcfilebox.C:362 cinelerra/awindowgui.C:3486
+#: guicast/bcfilebox.C:362 cinelerra/awindowgui.C:3502
#: cinelerra/folderlistmenu.C:61
msgid "Display icons"
msgstr "Vista de Iconos"
msgid "Directory:"
msgstr "Carpeta:"
-#: guicast/bcfilebox.C:621 cinelerra/awindowgui.C:3194
+#: guicast/bcfilebox.C:621 cinelerra/awindowgui.C:3210
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: guicast/bcwindowbase.C:2429
msgid " !\"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
-msgstr " !\"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
+msgstr ""
#: guicast/test.C:165
msgid ""
"María Egbert\n"
"tiene un pequeño cordero."
-#: guicast/test.C:167 cinelerra/localsession.C:64
+#: guicast/test.C:167 cinelerra/localsession.C:65
msgid "Hello world"
msgstr "Hola mundo"
msgid "Hours:Minutes:Seconds:Frames"
msgstr "Horas:Minutos:Segundos:Fotogramas"
-#: guicast/units.h:46 cinelerra/patchbay.C:83 cinelerra/transitionpopup.C:142
+#: guicast/units.h:46 cinelerra/patchbay.C:83 cinelerra/transitionpopup.C:137
#: plugins/motion51/motionwindow51.C:51
msgid "Samples"
msgstr "Muestras"
msgid "Hex Samples"
msgstr "Muestras Hex"
-#: guicast/units.h:50 cinelerra/patchbay.C:84 cinelerra/transitionpopup.C:141
+#: guicast/units.h:50 cinelerra/patchbay.C:84 cinelerra/transitionpopup.C:136
+#: plugins/histogram/histogramwindow.C:578
msgid "Frames"
msgstr "Fotogramas"
msgstr "Horas:Minutos:Segundos"
#: guicast/units.h:74 cinelerra/interfaceprefs.C:203 cinelerra/patchbay.C:93
-#: cinelerra/transitionpopup.C:140
+#: cinelerra/transitionpopup.C:135
msgid "Seconds"
msgstr "Seg"
msgstr "Servidor:"
#: cinelerra/adeviceprefs.C:470 cinelerra/adeviceprefs.C:523
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:134 cinelerra/performanceprefs.C:167
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:134 cinelerra/performanceprefs.C:159
#: cinelerra/vdeviceprefs.C:277
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
msgstr "Ruta de Dispositivo:"
#: cinelerra/adeviceprefs.C:543 cinelerra/channeledit.C:997
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:295 plugins/compressormulti/comprmultigui.C:190
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:295 plugins/compressormulti/comprmultigui.C:191
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
msgid "Server (blank for default):"
msgstr "Servidor (En blanco por defecto):"
-#: cinelerra/amodule.C:269
+#: cinelerra/amodule.C:270
#, c-format
msgid "AModule::import_samples Couldn't open %s.\n"
msgstr "AModule::importar_samples No se pudo abrir %s.\n"
msgid "Mixer"
msgstr "Mezclador"
-#: cinelerra/apatchgui.C:402 cinelerra/keyframepopup.C:773
+#: cinelerra/apatchgui.C:402 cinelerra/keyframepopup.C:778
#: cinelerra/vpatchgui.C:519 plugins/crikey/crikeywindow.C:97
#: plugins/descratch/descratch.C:705 plugins/edge/edge.C:74
msgid "Edge"
msgstr "Borde"
-#: cinelerra/apatchgui.C:406 cinelerra/keyframepopup.C:777
+#: cinelerra/apatchgui.C:406 cinelerra/keyframepopup.C:782
#: cinelerra/vpatchgui.C:523
msgid "Bump uses left edge"
msgstr "Saltar usa el borde izquierdo"
-#: cinelerra/apatchgui.C:418 cinelerra/keyframepopup.C:789
+#: cinelerra/apatchgui.C:418 cinelerra/keyframepopup.C:794
#: cinelerra/vpatchgui.C:535
msgid "Span"
msgstr "Abarcar"
-#: cinelerra/apatchgui.C:422 cinelerra/keyframepopup.C:793
+#: cinelerra/apatchgui.C:422 cinelerra/keyframepopup.C:798
#: cinelerra/vpatchgui.C:539
msgid "Bump spans to next"
msgstr "El salto se extiende al siguiente"
msgid "Composer BG Color:"
msgstr "Color de fondo del compositor:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:195
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:194
msgid "YUV color space:"
msgstr "Espacio de color YUV:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:201
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:200
msgid "YUV color range:"
msgstr "Rango de color YUV:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:212
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:211
msgid "Warnings:"
msgstr "Advertencias:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:230
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:229
msgid "Flags:"
msgstr "Banderines:"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:530
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:529
msgid "Use thumbnails in resource window"
msgstr "Usar miniaturas en la ventana de recursos"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:591 plugins/descratch/descratch.C:625
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:590 plugins/descratch/descratch.C:625
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:592
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:591
msgid "Med"
msgstr "Medio"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:593 plugins/descratch/descratch.C:626
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:592 plugins/descratch/descratch.C:626
msgid "High"
msgstr "Intenso"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:628
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:627
msgid "Show tip of the day"
msgstr "Ver consejo del día"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:641
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:640
msgid "ffmpeg probe warns rebuild indexes"
msgstr "ffmpeg advertirá recarga de archivos"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:654
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:653
msgid "EDL version warns if mismatched"
msgstr "EDL advierte si no coinciden las versiones"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:667
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:666
msgid "Create Bluray warns if not root"
msgstr "Advertencias de Bluray si no se es root"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:680
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:679
msgid "Warn on creating file references"
msgstr "Advertir sobre la creación de referencias de archivo"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:694
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:693
msgid "Popups activate on button up"
msgstr "Las ventanas emergentes se activan al hacer click"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:707
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:706
msgid "Set Input Focus when window entered"
msgstr "Establecer el enfoque cuando se pone sobre la ventana"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:720
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:719
msgid "Click to activate text focus"
msgstr "Clic para activar foco en texto"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:736
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:735
msgid "Click to deactivate text focus"
msgstr "Click para desactivar foco en texto"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:752
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:751
msgid "Auto rotate ffmpeg media"
msgstr "Auto rotar medios ffmpeg"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:765
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:764
msgid "Always show next frame"
msgstr "Mostrar fotograma siguiente"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:778
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:777
msgid "Autocolor assets"
msgstr "Colorear los Clips"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:810 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:28
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:809 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:28
msgid "BT601"
msgstr "BT601"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:811 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:29
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:810 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:29
msgid "BT709"
msgstr "BT709"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:812 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:30
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:811 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:30
msgid "BT2020"
msgstr "BT2020"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:854 cinelerra/compresspopup.C:39
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:853 cinelerra/compresspopup.C:39
#: cinelerra/file.inc:112 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:77
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:855 cinelerra/file.inc:116
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:854 cinelerra/file.inc:116
#: plugins/colorspace/colorspacewindow.C:78
msgid "MPEG"
msgstr "MPEG"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:897
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:896
msgid "Perpetual session"
msgstr "Abrir última sesión"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:910
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:909
msgid "Clears before toggle"
msgstr "No acumular seleccionados"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:923
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:922
msgid "Timeline Rectify Audio"
msgstr "Ver audio como picos"
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:936
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:935
msgid "Composer BG color"
msgstr "Color de fondo del compositor"
"Error: no se puede cargar:\n"
" %s"
-#: cinelerra/assetpopup.C:244 cinelerra/mwindow.C:4037
+#: cinelerra/assetpopup.C:244 cinelerra/mwindow.C:4035
#, c-format
msgid ""
"media is not EDL:\n"
msgstr "No usado"
#: cinelerra/assetpopup.C:544 cinelerra/channeledit.C:153
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2034 cinelerra/ffmpeg.C:2081 cinelerra/fileexr.C:186
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2062 cinelerra/ffmpeg.C:2109 cinelerra/fileexr.C:186
#: cinelerra/fileffmpeg.C:596 cinelerra/fileffmpeg.C:767
#: cinelerra/filetiff.C:118 cinelerra/proxypopup.C:317
#: cinelerra/recordbatches.C:309 cinelerra/recordgui.C:323
msgid "Jump to end ( End )"
msgstr "Salta al final ( Fin )"
-#: cinelerra/awindowgui.C:89
+#: cinelerra/awindowgui.C:90
msgid "Audio Effects"
msgstr "Efectos-Audio"
-#: cinelerra/awindowgui.C:90
+#: cinelerra/awindowgui.C:91
msgid "Video Effects"
msgstr "Efectos-Vídeo"
-#: cinelerra/awindowgui.C:91
+#: cinelerra/awindowgui.C:92
msgid "Audio Transitions"
msgstr "Transiciones-Audio"
-#: cinelerra/awindowgui.C:92
+#: cinelerra/awindowgui.C:93
msgid "Video Transitions"
msgstr "Transiciones-Vídeo"
-#: cinelerra/awindowgui.C:93
+#: cinelerra/awindowgui.C:94
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#: cinelerra/awindowgui.C:94 cinelerra/binfolder.C:1783
+#: cinelerra/awindowgui.C:95 cinelerra/binfolder.C:1783
msgid "Clips"
msgstr "Clips"
-#: cinelerra/awindowgui.C:95 cinelerra/binfolder.C:1783
+#: cinelerra/awindowgui.C:96 cinelerra/binfolder.C:1783
msgid "Media"
msgstr "Medios Multimedia"
-#: cinelerra/awindowgui.C:96
+#: cinelerra/awindowgui.C:97
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: cinelerra/awindowgui.C:101
+#: cinelerra/awindowgui.C:102
msgid "Full Play"
msgstr "Reproducir todo"
-#: cinelerra/awindowgui.C:102
+#: cinelerra/awindowgui.C:103
msgid "Mouse Over"
msgstr "Ratón sobre"
-#: cinelerra/awindowgui.C:103
+#: cinelerra/awindowgui.C:104
msgid "Src Target"
msgstr "Objectivo de origen"
-#: cinelerra/awindowgui.C:104
+#: cinelerra/awindowgui.C:105
msgid "No Play"
msgstr "No Reproducir"
-#: cinelerra/awindowgui.C:949 cinelerra/awindowgui.C:1031
+#: cinelerra/awindowgui.C:950 cinelerra/awindowgui.C:1032
#, c-format
msgid "Reading %s"
msgstr "Leyendo %s"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1114 cinelerra/awindowgui.C:1163
+#: cinelerra/awindowgui.C:1115 cinelerra/awindowgui.C:1164
#, c-format
msgid "Rendering %s"
msgstr "Renderizando %s"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1268
+#: cinelerra/awindowgui.C:1269
msgid ": Resources"
msgstr ": Recursos"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1438 cinelerra/awindowgui.C:2375
-#: cinelerra/awindowgui.C:2395
+#: cinelerra/awindowgui.C:1439 cinelerra/awindowgui.C:2391
+#: cinelerra/awindowgui.C:2411
msgid "awindowgui#Title"
msgstr "Título"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1439 cinelerra/awindowgui.C:2376
+#: cinelerra/awindowgui.C:1440 cinelerra/awindowgui.C:2392
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1526
+#: cinelerra/awindowgui.C:1527
msgid "Visibility"
msgstr "Visible"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1749
+#: cinelerra/awindowgui.C:1750
msgid ": Remove plugin"
msgstr ": Eliminar plugin"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1779
+#: cinelerra/awindowgui.C:1780
msgid "remove plugin?"
msgstr "eliminar plugin?"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1808
+#: cinelerra/awindowgui.C:1809
#, c-format
msgid "remove %s\n"
msgstr "eliminar %s\n"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2216
+#: cinelerra/awindowgui.C:2078
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: %s\n"
+" dimensions %dx%d exceed asset maximum limits %dx%d\n"
+msgstr ""
+"Atención: %s\n"
+" dimensiones %dx%d superan los límites máximos activos %dx%d\n"
+
+#: cinelerra/awindowgui.C:2087
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: %s\n"
+" dimensions %dx%d exceed OpenGL texture limit %d\n"
+msgstr ""
+"Atención: %s\n"
+" dimensiones %dx%d exceden el límite de textura OpenGL %d\n"
+
+#: cinelerra/awindowgui.C:2232
msgid "Proxy clip"
msgstr "Clip de Sustitución (Proxy)"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2394
+#: cinelerra/awindowgui.C:2410
msgid "Time Stamps"
msgstr "Marcas de tiempo"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3148
+#: cinelerra/awindowgui.C:3164
msgid "No info available"
msgstr "Ninguna información disponible"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3241
+#: cinelerra/awindowgui.C:3257
msgid "Delete asset from disk"
msgstr "Borrar clip desde el disco"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3254
+#: cinelerra/awindowgui.C:3270
msgid "Delete asset from project"
msgstr "Borrar los clips de proyecto"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3283
+#: cinelerra/awindowgui.C:3299
msgid "Redraw index"
msgstr "Volver a dibujar índice"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3296
+#: cinelerra/awindowgui.C:3312
msgid "Paste asset on recordable tracks"
msgstr "Pegar clip en pistas grabables"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3309
+#: cinelerra/awindowgui.C:3325
msgid "Append asset in new tracks"
msgstr "Agregar clip en una nueva pista"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3322
+#: cinelerra/awindowgui.C:3338
msgid "View asset"
msgstr "Ver recurso"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3366 cinelerra/fileffmpeg.C:1145
+#: cinelerra/awindowgui.C:3382 cinelerra/fileffmpeg.C:1145
msgid "ffmpeg"
msgstr "ffmpeg"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3367
+#: cinelerra/awindowgui.C:3383
msgid "ladspa"
msgstr "ladspa"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3368
+#: cinelerra/awindowgui.C:3384
msgid "lv2"
msgstr "lv2"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3369
+#: cinelerra/awindowgui.C:3385
msgid "audio_tools"
msgstr "audio_herramientas"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3370
+#: cinelerra/awindowgui.C:3386
msgid "audio_transitions"
msgstr "audio_transiciones"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3371
+#: cinelerra/awindowgui.C:3387
msgid "blending"
msgstr "mezcla"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3372
+#: cinelerra/awindowgui.C:3388
msgid "colors"
msgstr "colores"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3373
+#: cinelerra/awindowgui.C:3389
msgid "exotic"
msgstr "exótico"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3374
+#: cinelerra/awindowgui.C:3390
msgid "transforms"
msgstr "transformadas"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3375
+#: cinelerra/awindowgui.C:3391
msgid "tv_effects"
msgstr "tv_efectos"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3376
+#: cinelerra/awindowgui.C:3392
msgid "video_tools"
msgstr "video_herramientas"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3377
+#: cinelerra/awindowgui.C:3393
msgid "video_transitions"
msgstr "video_transiciones"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3489
+#: cinelerra/awindowgui.C:3505
msgid "Display icons packed"
msgstr "Mostrar iconos empaquetados"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3492
+#: cinelerra/awindowgui.C:3508
msgid "Display icon list"
msgstr "Mostrar lista de íconos"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3502 cinelerra/clippopup.C:173
+#: cinelerra/awindowgui.C:3518 cinelerra/clippopup.C:173
#: cinelerra/folderlistmenu.C:92 cinelerra/proxypopup.C:131
msgid "Sort items"
msgstr "Organizar objectos"
-#: cinelerra/awindowgui.C:3556 cinelerra/channeledit.C:476
+#: cinelerra/awindowgui.C:3572 cinelerra/channeledit.C:476
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Timed"
msgstr "Cronometrado"
-#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:964 cinelerra/ffmpeg.C:3324
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3436 cinelerra/file.C:1307 cinelerra/file.C:1334
+#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:964 cinelerra/ffmpeg.C:3367
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3479 cinelerra/file.C:1322 cinelerra/file.C:1349
#: cinelerra/interfaceprefs.C:551 cinelerra/interlacemodes.h:27
#: cinelerra/loadmode.C:116 cinelerra/new.C:873 cinelerra/record.C:741
#: cinelerra/vdeviceprefs.C:659 plugins/motion2point/motionwindow.C:791
#: cinelerra/menueffects.C:148 cinelerra/menueffects.C:159
#: cinelerra/menueffects.C:247 cinelerra/menueffects.C:255
#: cinelerra/menueffects.C:296 cinelerra/menueffects.C:461
-#: cinelerra/packagerenderer.C:171 cinelerra/quit.C:78 cinelerra/quit.C:88
+#: cinelerra/packagerenderer.C:181 cinelerra/quit.C:78 cinelerra/quit.C:88
#: cinelerra/recordaudio.C:250 cinelerra/recordvideo.C:249
#: cinelerra/render.C:245 cinelerra/render.C:268 cinelerra/render.C:375
#: cinelerra/render.C:832 cinelerra/renderprofiles.C:233
msgstr "Nuevo"
#: cinelerra/batchrender.C:1056 cinelerra/channeledit.C:577
-#: cinelerra/clippopup.C:340 cinelerra/cwindowtool.C:2045
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2099 cinelerra/dbwindow.C:240
+#: cinelerra/clippopup.C:340 cinelerra/cwindowtool.C:2232
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2286 cinelerra/dbwindow.C:240
#: cinelerra/keyframegui.C:756 cinelerra/labelpopup.C:87
#: cinelerra/recordbatches.C:487 plugins/piano/piano.C:835
#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1311
msgstr "advertir si los trabajos / sesiones no coinciden"
#: cinelerra/batchrender.C:1409 cinelerra/bdcreate.C:690
-#: cinelerra/dvdcreate.C:822 cinelerra/performanceprefs.C:400
+#: cinelerra/dvdcreate.C:822 cinelerra/performanceprefs.C:406
msgid "Use render farm"
msgstr "Usar granja de renderizado"
#: cinelerra/bdcreate.C:670 cinelerra/dvdcreate.C:802
#: cinelerra/scopewindow.C:1255 plugins/colorbalance/colorbalance.C:506
-#: plugins/gamma/gamma.C:451 plugins/histogram/histogram.C:99
+#: plugins/gamma/gamma.C:451 plugins/histogram/histogram.C:97
#: plugins/interpolate/interpolate.C:246
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
-#: cinelerra/binfolder.C:53 cinelerra/performanceprefs.C:227
+#: cinelerra/binfolder.C:53 cinelerra/performanceprefs.C:219
msgid "Framerate"
msgstr "FPS"
msgid "Op"
msgstr "Op"
-#: cinelerra/binfolder.C:1460 cinelerra/colorpicker.C:261
-#: cinelerra/keyframegui.C:57 plugins/histogram/histogramwindow.C:63
+#: cinelerra/binfolder.C:1460 cinelerra/colorpicker.C:260
+#: cinelerra/keyframegui.C:57 plugins/histogram/histogramwindow.C:64
#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:68
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Del"
msgstr "Supr"
-#: cinelerra/binfolder.C:1655 cinelerra/cwindowtool.C:514
+#: cinelerra/binfolder.C:1655 cinelerra/cwindowtool.C:523
#: cinelerra/fileffmpeg.C:1222 cinelerra/fileffmpeg.C:1627
#: cinelerra/keyframegui.C:794 cinelerra/loadfile.C:192
#: cinelerra/mixersalign.C:428 cinelerra/mixersalign.C:436
#: cinelerra/plugindialog.C:477 cinelerra/pluginfclient.C:223
#: cinelerra/pluginfclient.C:575 cinelerra/pluginfclient.C:606
#: cinelerra/pluginlv2gui.C:98 cinelerra/pluginlv2gui.C:225
-#: cinelerra/preferencesthread.C:645 cinelerra/preferencesthread.C:647
+#: cinelerra/preferencesthread.C:653 cinelerra/preferencesthread.C:655
#: cinelerra/setformat.C:800
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "BRender::fork_background: can't open /proc/self/cmdline.\n"
msgstr "BRender::fork_background: no se puede abrir /proc/self/cmdline.\n"
-#: cinelerra/brender.C:239
+#: cinelerra/brender.C:238
#, c-format
msgid "BRender::set_video_map called to set NOT_SCANNED\n"
msgstr "BRender::set_video_map llamado a establecer NOT_SCANNED\n"
-#: cinelerra/brender.C:256
+#: cinelerra/brender.C:243
#, c-format
msgid "BRender::set_video_map %jd: attempt to set beyond end of map %jd.\n"
msgstr "BRender::set_video_map %jd: intento de ajustarlo fuera del mapa %jd.\n"
#: cinelerra/channeledit.C:648 cinelerra/channeledit.C:1031
#: plugins/colorspace/colorspacewindow.C:169
#: plugins/compressor/compressor.C:440
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:152
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:153
msgid "Input:"
msgstr "Entrar:"
msgid "Color Picker"
msgstr "Selector de color"
-#: cinelerra/colorpicker.C:229
+#: cinelerra/colorpicker.C:228
msgid "colorpicker#H:"
msgstr "H:"
-#: cinelerra/colorpicker.C:230
+#: cinelerra/colorpicker.C:229
msgid "colorpicker#S:"
msgstr "S:"
-#: cinelerra/colorpicker.C:231
+#: cinelerra/colorpicker.C:230
msgid "colorpicker_value#V:"
msgstr "V:"
-#: cinelerra/colorpicker.C:232
+#: cinelerra/colorpicker.C:231
msgid "colorpicker#R:"
msgstr "R:"
-#: cinelerra/colorpicker.C:233
+#: cinelerra/colorpicker.C:232
msgid "colorpicker#G:"
msgstr "G:"
-#: cinelerra/colorpicker.C:234
+#: cinelerra/colorpicker.C:233
msgid "colorpicker#B:"
msgstr "B:"
-#: cinelerra/colorpicker.C:235
+#: cinelerra/colorpicker.C:234
msgid "colorpicker#Y:"
msgstr "Y:"
-#: cinelerra/colorpicker.C:236
+#: cinelerra/colorpicker.C:235
msgid "colorpicker#U:"
msgstr "U:"
-#: cinelerra/colorpicker.C:237
+#: cinelerra/colorpicker.C:236
msgid "colorpicker_Cr#V:"
msgstr "V:"
-#: cinelerra/colorpicker.C:239
+#: cinelerra/colorpicker.C:238
msgid "colorpicker#A:"
msgstr "A:"
-#: cinelerra/colorpicker.C:257
+#: cinelerra/colorpicker.C:256
msgid "Hue"
msgstr "Hue"
-#: cinelerra/colorpicker.C:259
+#: cinelerra/colorpicker.C:258
msgid "Saturation"
msgstr "Saturación"
-#: cinelerra/colorpicker.C:263 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:59
+#: cinelerra/colorpicker.C:262 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:59
#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:277 plugins/downsample/downsample.C:278
-#: plugins/histogram/histogramwindow.C:69
+#: plugins/histogram/histogramwindow.C:67
#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:71
#: plugins/linearblur/linearblur.C:178 plugins/radialblur/radialblur.C:175
#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:449
msgid "Red"
msgstr "R-Rojo"
-#: cinelerra/colorpicker.C:265 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:65
+#: cinelerra/colorpicker.C:264 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:65
#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:279 plugins/downsample/downsample.C:284
-#: plugins/histogram/histogramwindow.C:75
+#: plugins/histogram/histogramwindow.C:70
#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:74
#: plugins/linearblur/linearblur.C:180 plugins/radialblur/radialblur.C:177
#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:452
msgid "Green"
msgstr "G-Verde"
-#: cinelerra/colorpicker.C:267 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:71
+#: cinelerra/colorpicker.C:266 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:71
#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:281 plugins/downsample/downsample.C:290
-#: plugins/histogram/histogramwindow.C:81
+#: plugins/histogram/histogramwindow.C:73
#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:77
#: plugins/linearblur/linearblur.C:182 plugins/radialblur/radialblur.C:179
#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:455
msgid "Blue"
msgstr "B-Azul"
-#: cinelerra/colorpicker.C:269
+#: cinelerra/colorpicker.C:268
msgid "Luminance"
msgstr "Luminancia"
-#: cinelerra/colorpicker.C:271
+#: cinelerra/colorpicker.C:270
msgid "Blue Luminance Difference"
msgstr "Diferencia de luminancia Azul"
-#: cinelerra/colorpicker.C:273
+#: cinelerra/colorpicker.C:272
msgid "Red Luminance Difference"
msgstr "Diferencia de luminancia Roja"
-#: cinelerra/colorpicker.C:276 plugins/alpha/alpha.C:117
+#: cinelerra/colorpicker.C:275 plugins/alpha/alpha.C:117
#: plugins/crikey/crikeywindow.C:96 plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:283
#: plugins/downsample/downsample.C:296 plugins/linearblur/linearblur.C:184
#: plugins/radialblur/radialblur.C:181 plugins/swapchannels/swapchannels.C:458
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: cinelerra/colorpicker.C:1127
+#: cinelerra/colorpicker.C:1126
msgid "hex rgb color"
msgstr "color RGB hexadecimal"
-#: cinelerra/colorpicker.C:1175
+#: cinelerra/colorpicker.C:1174
msgid "grab from anywhere picker"
msgstr "selector agarrar desde cualquier lugar"
-#: cinelerra/colorpicker.C:1197
+#: cinelerra/colorpicker.C:1196
msgid "color history"
msgstr "historico de color"
msgid "Crop Video..."
msgstr "Recortar Vídeo..."
-#: cinelerra/cropvideo.C:97 cinelerra/cwindowtool.C:586
+#: cinelerra/cropvideo.C:97 cinelerra/cwindowtool.C:595
msgid ": Crop"
msgstr ": Recortar"
msgid "Hide controls"
msgstr "Ocultar controles"
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1832 cinelerra/cwindowgui.C:3385
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1832 cinelerra/cwindowgui.C:3386
msgid "mask rotate"
msgstr "rotación de máscara"
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1836 cinelerra/cwindowgui.C:3389
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1836 cinelerra/cwindowgui.C:3390
msgid "mask scale"
msgstr "escalar máscara"
msgid "mask adjust"
msgstr "ajuste de máscara"
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1864 cinelerra/cwindowtool.C:3083
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3110
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1864 cinelerra/cwindowtool.C:3270
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3297
msgid "mask point"
msgstr "punto de máscara"
msgid "Eyedrop"
msgstr "Eyedrop"
-#: cinelerra/cwindowgui.C:3107 cinelerra/cwindowgui.C:3368
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1034 cinelerra/cwindowtool.C:1041
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1120 cinelerra/cwindowtool.C:1124
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1151 cinelerra/cwindowtool.C:1155
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1188 cinelerra/cwindowtool.C:1193
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1227 cinelerra/cwindowtool.C:1232
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1257 cinelerra/cwindowtool.C:1261
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1294 cinelerra/cwindowtool.C:1299
+#: cinelerra/cwindowgui.C:3108 cinelerra/cwindowgui.C:3369
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1053 cinelerra/cwindowtool.C:1060
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1290 cinelerra/cwindowtool.C:1294
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1321 cinelerra/cwindowtool.C:1325
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1358 cinelerra/cwindowtool.C:1363
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1397 cinelerra/cwindowtool.C:1402
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1427 cinelerra/cwindowtool.C:1431
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1464 cinelerra/cwindowtool.C:1469
msgid "camera"
msgstr "cámara"
-#: cinelerra/cwindowgui.C:3109 cinelerra/cwindowgui.C:3372
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1457 cinelerra/cwindowtool.C:1464
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1532 cinelerra/cwindowtool.C:1537
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1561 cinelerra/cwindowtool.C:1565
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1591 cinelerra/cwindowtool.C:1596
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1622 cinelerra/cwindowtool.C:1627
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1651 cinelerra/cwindowtool.C:1655
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1681 cinelerra/cwindowtool.C:1686
+#: cinelerra/cwindowgui.C:3110 cinelerra/cwindowgui.C:3373
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1639 cinelerra/cwindowtool.C:1646
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1717 cinelerra/cwindowtool.C:1722
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1746 cinelerra/cwindowtool.C:1750
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1776 cinelerra/cwindowtool.C:1781
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1807 cinelerra/cwindowtool.C:1812
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1836 cinelerra/cwindowtool.C:1840
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1866 cinelerra/cwindowtool.C:1871
msgid "projector"
msgstr "proyector"
-#: cinelerra/cwindowgui.C:3381
+#: cinelerra/cwindowgui.C:3382
msgid "mask"
msgstr "máscara"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:537
+#: cinelerra/cwindowtool.C:392
+msgid "Range min"
+msgstr "Rango mín"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:401
+msgid "Range max"
+msgstr "Rango max"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:546
msgid "Reformat"
msgstr "Reformatear"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:538 cinelerra/resizetrackthread.C:339
+#: cinelerra/cwindowtool.C:547 cinelerra/resizetrackthread.C:339
#: cinelerra/scale.C:90
msgid "Resize"
msgstr "Cambiar el tamaño"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:539
+#: cinelerra/cwindowtool.C:548
msgid "Shrink"
msgstr "Encoger"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:609 plugins/boxblur/boxblur.C:467
+#: cinelerra/cwindowtool.C:618 plugins/boxblur/boxblur.C:467
#: plugins/scale/scalewin.C:93 plugins/titler/titlerwindow.C:294
#: plugins/titler/titlerwindow.C:308
msgid "W:"
msgstr "An:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:633 plugins/boxblur/boxblur.C:474
+#: cinelerra/cwindowtool.C:642 plugins/boxblur/boxblur.C:474
#: plugins/scale/scalewin.C:101 plugins/titler/titlerwindow.C:295
#: plugins/titler/titlerwindow.C:313
msgid "H:"
msgstr "Al:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:697
+#: cinelerra/cwindowtool.C:706
msgid ": Color"
msgstr ": Color"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:714
+#: cinelerra/cwindowtool.C:723
msgid "X,Y:"
msgstr "X,Y:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:716 plugins/blur/blurwindow.C:61
+#: cinelerra/cwindowtool.C:725 plugins/blur/blurwindow.C:61
#: plugins/lens/lens.C:492 plugins/oilpainting/oil.C:304
#: plugins/spherecam/spherecam.C:319 plugins/tracer/tracerwindow.C:156
#: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:48 plugins/zoomblur/zoomblur.C:161
msgid "Radius:"
msgstr "Radio:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:719
+#: cinelerra/cwindowtool.C:728
msgid "Red:"
msgstr "Rojo:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:721
+#: cinelerra/cwindowtool.C:730
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:723
+#: cinelerra/cwindowtool.C:732
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:843
+#: cinelerra/cwindowtool.C:852
msgid "\"smooth\" Curve on current Camera Keyframes"
msgstr "Fotograma clave de cámara tipo SUAVE"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:845
+#: cinelerra/cwindowtool.C:854
msgid "\"linear\" Curve on current Camera Keyframes"
msgstr "Fotograma clave de cámara tipo LINEAL"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:847
+#: cinelerra/cwindowtool.C:856
msgid "\"tangent\" Curve on current Camera Keyframes"
msgstr "Fotograma clave de cámara tipo TANGENTE"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:849
+#: cinelerra/cwindowtool.C:858
msgid "\"free\" Curve on current Camera Keyframes"
msgstr "Fotograma clave de cámara tipo LIBRE"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:851
+#: cinelerra/cwindowtool.C:860
msgid "\"bump\" Curve on current Camera Keyframes"
msgstr "Fotograma clave de cámara tipo SALTO"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:854
+#: cinelerra/cwindowtool.C:863
msgid "\"smooth\" Curve on current Projector Keyframes"
msgstr "Fotograma clave de proyector tipo SUAVE"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:856
+#: cinelerra/cwindowtool.C:865
msgid "\"linear\" Curve on current Projector Keyframes"
msgstr "Fotograma clave de proyector tipo LINEAL"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:858
+#: cinelerra/cwindowtool.C:867
msgid "\"tangent\" Curve on current Projector Keyframes"
msgstr "Fotograma clave de proyector tipo TANGENTE"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:860
+#: cinelerra/cwindowtool.C:869
msgid "\"free\" Curve on current Projector Keyframes"
msgstr "Fotograma clave de proyector tipo LIBRE"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:862
+#: cinelerra/cwindowtool.C:871
msgid "\"bump\" Curve on current Projector Keyframes"
msgstr "Fotograma clave de proyector tipo SALTO"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:929
+#: cinelerra/cwindowtool.C:938
msgid "Use maximum"
msgstr "Usar el máximo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:945
+#: cinelerra/cwindowtool.C:954
msgid ": Camera"
msgstr ": Cámara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:974 cinelerra/cwindowtool.C:1398
+#: cinelerra/cwindowtool.C:978 cinelerra/cwindowtool.C:1565
+#: plugins/crop/cropwin.C:113
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:980 cinelerra/cwindowtool.C:1567
+#: plugins/colorspace/colorspacewindow.C:167
+msgid "Range"
+msgstr "Rango"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:988 cinelerra/cwindowtool.C:1574
msgid "expand X range"
msgstr "ampliar rango X"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:980 cinelerra/cwindowtool.C:1404
+#: cinelerra/cwindowtool.C:994 cinelerra/cwindowtool.C:1580
msgid "expand Y range"
msgstr "ampliar rango Y"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:988 cinelerra/cwindowtool.C:1410
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1001 cinelerra/cwindowtool.C:1586
msgid "expand Zoom range"
msgstr "ampliar rango de Zoom"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1099 cinelerra/cwindowtool.C:1519
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1005 cinelerra/cwindowtool.C:1591
+msgid "Justify"
+msgstr "Justificar"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1007 cinelerra/cwindowtool.C:1593
+msgid "Curve type"
+msgstr "Tipo de curva"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1009 cinelerra/cwindowtool.C:1595
+msgid "Keyframe"
+msgstr "FotogramaClave"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1141 cinelerra/mixersalign.C:373
+#: cinelerra/mixersalign.C:381 cinelerra/pluginfclient.C:157
+#: cinelerra/pluginfclient.C:569 cinelerra/pluginfclient.C:603
+#: cinelerra/pluginlv2gui.C:60 cinelerra/pluginlv2gui.C:222
+#: cinelerra/setformat.C:328 plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1425
+#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1433
+#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1441
+#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1449
+#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1457
+#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1465
+#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1473
+#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1481
+#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2164 plugins/blur/blurwindow.C:248
+#: plugins/boxblur/boxblur.C:757 plugins/boxblur/boxblur.C:764
+#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:168 plugins/chromakey/chromakey.C:272
+#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:479 plugins/color3way/color3waywindow.C:649
+#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:230
+#: plugins/compressor/compressor.C:706
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:641
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:644 plugins/crop/cropwin.C:506
+#: plugins/descratch/descratch.C:497 plugins/descratch/descratch.C:722
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:301 plugins/gamma/gammawindow.C:317
+#: plugins/gradient/gradient.C:451 plugins/graphic/graphic.C:651
+#: plugins/histogram/histogramwindow.C:563
+#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:540
+#: plugins/huesaturation/huesaturation.C:188 plugins/lens/lens.C:421
+#: plugins/linearblur/linearblur.C:272
+#: plugins/mandelcuda/mandelbrotwindow.C:201
+#: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:276 plugins/oilpainting/oil.C:264
+#: plugins/perspective/perspective.C:559 plugins/polar/polar.C:335
+#: plugins/radialblur/radialblur.C:275 plugins/reframert/reframert.C:275
+#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:115 plugins/rotate/rotate.C:304
+#: plugins/rumbler/rumbler.C:154 plugins/scale/scalewin.C:540
+#: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:167
+#: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:188
+#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1383
+#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1403
+#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:184 plugins/swapframes/swapframes.C:165
+#: plugins/tracer/tracerwindow.C:649 plugins/translate/translatewin.C:164
+#: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:138 plugins/wave/wave.C:215
+#: plugins/whirl/whirl.C:430 plugins/yuv/yuv.C:212
+#: plugins/yuv411/yuv411win.C:144 plugins/yuvshift/yuvshift.C:115
+#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:269
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1188 cinelerra/zoombar.C:535
+msgid "Automation range"
+msgstr "Rango de automatización"
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1269 cinelerra/cwindowtool.C:1704
msgid "Left justify"
msgstr "Justificar izquierda"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1139 cinelerra/cwindowtool.C:1549
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1309 cinelerra/cwindowtool.C:1734
msgid "Center horizontal"
msgstr "Central horizontal"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1167 cinelerra/cwindowtool.C:1577
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1337 cinelerra/cwindowtool.C:1762
msgid "Right justify"
msgstr "Justificar derecha"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1206 cinelerra/cwindowtool.C:1608
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1376 cinelerra/cwindowtool.C:1793
msgid "Top justify"
msgstr "Justificar arriba"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1245 cinelerra/cwindowtool.C:1639
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1415 cinelerra/cwindowtool.C:1824
msgid "Center vertical"
msgstr "Vertical centro"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1273 cinelerra/cwindowtool.C:1667
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1443 cinelerra/cwindowtool.C:1852
msgid "Bottom justify"
msgstr "Justificar abajo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1312
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1482
msgid "Add Keyframe: Shift-F11"
msgstr "Agregar fotograma clave: Mayús-F11"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1326
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1496
msgid "Reset Camera: F11"
msgstr "Restablecer la cámara: F11"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1340
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1512
msgid "Bump edit edge left/right"
msgstr "Borde de edición del salto izquierda/derecha"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1356
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1528
msgid "Bump spans to next/prev"
msgstr "El salto se extiende al siguiente/anterior"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1368
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1540
msgid ": Projector"
msgstr ": Proyector"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1698
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1883
msgid "Add Keyframe: Shift-F12"
msgstr "Agregar fotograma clave: Mayús-F12"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1712
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1897
msgid "Reset Projector: F12"
msgstr "Restablecer proyector: F12"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1979 cinelerra/cwindowtool.C:1987
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2166 cinelerra/cwindowtool.C:2174
msgid "mask enable"
msgstr "activar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1998
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2185
msgid "Show/Hide mask"
msgstr "Mostrar/Ocultar máscaras"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2005 cinelerra/cwindowtool.C:2014
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2192 cinelerra/cwindowtool.C:2201
msgid "mask enables"
msgstr "habilitar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2021 cinelerra/cwindowtool.C:2039
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2208 cinelerra/cwindowtool.C:2226
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2025
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2212
msgid "Solo video track"
msgstr "Única pista de video"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2049
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2236
msgid "Delete mask"
msgstr "Eliminar la máscara de la pista seleccionada"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2065 cinelerra/cwindowtool.C:2091
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2252 cinelerra/cwindowtool.C:2278
msgid "mask delete"
msgstr "eliminar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2103
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2290
msgid "Delete point"
msgstr "Eliminar Punto"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2118 cinelerra/cwindowtool.C:2160
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2305 cinelerra/cwindowtool.C:2347
msgid "point delete"
msgstr "eliminar punto"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2209 cinelerra/cwindowtool.C:2231
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2396 cinelerra/cwindowtool.C:2418
msgid "Focus"
msgstr "Pivote"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2213
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2400
msgid "Center for rotate/scale"
msgstr "Punto de pivote para escalar o rotar"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2259 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1425
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2446 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1425
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2263 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1429
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2450 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1429
msgid "Show help text"
msgstr "Mostrar texto de ayuda"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2280
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2467
msgid "Markers"
msgstr "Ver puntos"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2300
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2487
msgid "Boundary"
msgstr "Ver contorno"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2349 cinelerra/cwindowtool.C:2376
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2536 cinelerra/cwindowtool.C:2563
msgid "mask feather"
msgstr "máscara pluma"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2480 cinelerra/cwindowtool.C:2508
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2667 cinelerra/cwindowtool.C:2695
msgid "mask fade"
msgstr "desvanecer máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2571
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2758
msgid "Gang fader"
msgstr "Activar para desvanecer todas las formas"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2589
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2776
msgid "Gang rotate/scale/translate"
msgstr "Activar para que mover/rotar/escalar afecte a toda las formas"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2607
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2794
msgid "Gang points"
msgstr ""
"El desplazamiento desde los valores\n"
"x e y afecta a todos los puntos de la forma"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2637
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2824
msgid "Apply mask before plugins"
msgstr "Aplicar antes de los efectos"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2668
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2855
msgid "Disable OpenGL masking"
msgstr "Deshabilitar enmascarar OpenGL"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2704
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2891
msgid "Delete all masks"
msgstr "Eliminar todas las máscaras"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2729 cinelerra/cwindowtool.C:2731
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2916 cinelerra/cwindowtool.C:2918
msgid "del masks"
msgstr "borra máscaras"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2745
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2932
msgid "Gang feather"
msgstr "Aplicar pluma a todas las formas"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2759
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2946
msgid ": Mask"
msgstr ": Máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2796
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2983
msgid "Masks on Track"
msgstr "Máscaras en Pista"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2799 plugins/cdripper/cdripwindow.C:45
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2986 plugins/cdripper/cdripwindow.C:45
#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:49
msgid "Track:"
msgstr "Pista:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2808
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2995
msgid "Video track"
msgstr "Pista de vídeo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2815
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3002
msgid "Masks"
msgstr "Máscaras"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2817
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3004
msgid "Mask:"
msgstr "Máscara:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2820 cinelerra/cwindowtool.C:3546
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3007 cinelerra/cwindowtool.C:3733
msgid "Mask name"
msgstr "Nombre de máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2828
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3015
msgid "Select:"
msgstr "Seleccionar:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2845
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3032
msgid "Enable:"
msgstr "Activar:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2853
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3040
msgid "Preset Shapes"
msgstr "Formas predefinidas"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2856 plugins/findobj/findobjwindow.C:871
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3043 plugins/findobj/findobjwindow.C:871
#: plugins/findobj/findobjwindow.C:887 plugins/gradient/gradient.C:337
#: plugins/piano/piano.C:688 plugins/piano/piano.C:941
#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:975 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1409
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2858
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3045
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2860 plugins/piano/piano.C:689
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3047 plugins/piano/piano.C:689
#: plugins/piano/piano.C:942 plugins/synthesizer/synthesizer.C:976
#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1410 plugins/tremolo/tremolo.C:474
#, c-format
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2862
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3049
msgid "Oval"
msgstr "Óvalo"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2869
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3056
msgid "Position & Scale"
msgstr "Reset posición y escala - Mover / Escalar"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2875
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3062
msgid "xlate/scale x"
msgstr "mover/escalar eje x"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2877
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3064
msgid "xlate/scale y"
msgstr "mover/escalar eje y"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2879
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3066
msgid "xlate/scale xy"
msgstr "mover/escalar libre (ejes x-y)"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2882
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3069
msgid "Fade & Feather"
msgstr "Desvanecer y Pluma"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2885
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3072
msgid "Fade:"
msgstr "Desvanecer:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2893 plugins/shapewipe/shapewipe.C:284
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3080 plugins/shapewipe/shapewipe.C:284
#: plugins/spherecam/spherecam.C:392 plugins/tracer/tracerwindow.C:153
msgid "Feather:"
msgstr "Pluma:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2902
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3089
msgid "Mask Points"
msgstr "Puntos de máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2905
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3092
msgid "Point:"
msgstr "Punto:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2910
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3097
msgid "linear point"
msgstr "punto seleccionado lineal"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2912
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3099
msgid "smooth point"
msgstr "punto seleccionado suave"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2921
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3108
msgid "linear curve"
msgstr "curva lineal"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2923 cinelerra/keyframepopup.C:478
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3110 cinelerra/keyframepopup.C:478
msgid "smooth curve"
msgstr "curva suave"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2931
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3118
msgid "linear all"
msgstr "todo lineal"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2933
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3120
msgid "smooth all"
msgstr "todo suave"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2937
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3124
msgid "Pivot Point"
msgstr "Punto de pivote"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2963
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3150
msgid ""
"Shift+LMB: move an end point\n"
"Ctrl+LMB: move a control point\n"
"Ctrl+Rueda: Girar alrededor del pivote o cursor del ratón\n"
"Ctrl+Mayús+Rueda: Escalar - cursor del ratón como pivote"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3164 cinelerra/cwindowtool.C:3205
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3351 cinelerra/cwindowtool.C:3392
msgid "mask smooth"
msgstr "suavizar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3266 cinelerra/cwindowtool.C:3295
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3453 cinelerra/cwindowtool.C:3482
msgid "mask center"
msgstr "centro de máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3316 cinelerra/cwindowtool.C:3360
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3503 cinelerra/cwindowtool.C:3547
msgid "mask normal"
msgstr "máscara normal"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3391 cinelerra/cwindowtool.C:3414
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3731 cinelerra/cwindowtool.C:3752
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3578 cinelerra/cwindowtool.C:3601
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3918 cinelerra/cwindowtool.C:3939
msgid "mask shape"
msgstr "forma de máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3435
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3622
msgid "Load preset"
msgstr "Cargar preestablecido"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3453
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3640
msgid "Save preset"
msgstr "Guardar preestablecido"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3509
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3696
msgid ": Save Mask"
msgstr ": Guardar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3510
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3697
msgid ": Delete Mask"
msgstr ": Eliminar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3538
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3725
msgid "Save mask:"
msgstr "Guardar máscara:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3538
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3725
msgid "Delete mask:"
msgstr "Eliminar preestablecido:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3591
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3778
msgid "Delete preset"
msgstr "Eliminar preestablecido"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3611
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3798
msgid "center mask"
msgstr "centrar máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3626
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3813
msgid "normalize mask"
msgstr "restaurar tamaño de la máscara"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3797
+#: cinelerra/cwindowtool.C:3984
msgid ": Ruler"
msgstr ": Regla"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3813
+#: cinelerra/cwindowtool.C:4000
msgid "Current:"
msgstr "Actual:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3816
+#: cinelerra/cwindowtool.C:4003
msgid "Point 1:"
msgstr "Punto 1:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3819
+#: cinelerra/cwindowtool.C:4006
msgid "Point 2:"
msgstr "Punto 2:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3822
+#: cinelerra/cwindowtool.C:4009
msgid "Deltas:"
msgstr "Tramos:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3825
+#: cinelerra/cwindowtool.C:4012
msgid "Distance:"
msgstr "Distancia:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3828 plugins/gradient/gradient.C:220
+#: cinelerra/cwindowtool.C:4015 plugins/gradient/gradient.C:220
#: plugins/linearblur/linearblur.C:166 plugins/polar/polar.C:260
#: plugins/radialblur/radialblur.C:163 plugins/rotate/rotate.C:365
#: plugins/timefront/timefront.C:203
msgid "Angle:"
msgstr "Ángulo:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3833
+#: cinelerra/cwindowtool.C:4020
#, c-format
msgid ""
"Press Ctrl to lock ruler to the\n"
"Presiona Ctrl para bloquear la regla en el\n"
" ángulo de 45%c%c más cercano."
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3839
+#: cinelerra/cwindowtool.C:4026
#, c-format
msgid "Press Alt to translate the ruler."
msgstr "Presionar Alt para transladar la regla."
-#: cinelerra/cwindowtool.C:3866
+#: cinelerra/cwindowtool.C:4053
#, c-format
msgid "%0.01f pixels"
msgstr "%0.01f pixeles"
msgid "Media DB..."
msgstr "Media db..."
-#: cinelerra/dbwindow.C:202 cinelerra/mainmenu.C:1798
+#: cinelerra/dbwindow.C:202 cinelerra/mainmenu.C:1802
msgid "Shift-M"
msgstr "Mayús-M"
msgstr "Comercial ( mayús A )"
#: cinelerra/editpanel.C:1130
-msgid "Undo ( z )"
-msgstr "Deshacer ( z )"
+msgid "Undo ( z or Ctrl-z)"
+msgstr "Deshacer (z or Ctrl-z)"
#: cinelerra/editpanel.C:1154
msgid "Redo ( shift Z )"
msgid "%s err: %s\n"
msgstr "%s err: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:423 cinelerra/ffmpeg.C:3734
+#: cinelerra/ffmpeg.C:424 cinelerra/ffmpeg.C:3777
msgid "cant allocate codec context\n"
msgstr "no puede asignar contexto de códec %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:465
+#: cinelerra/ffmpeg.C:466
msgid "open decoder failed\n"
msgstr "fallo apertura de decodificador\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:468
+#: cinelerra/ffmpeg.C:469
#, c-format
msgid "can't open input file: %s\n"
msgstr "no se puede abrir archivo de entrada: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:536
+#: cinelerra/ffmpeg.C:537
msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n"
msgstr "av_buffersrc_add_frame_flags fallaron\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1079 cinelerra/ffmpeg.C:1132
-#: cinelerra/performanceprefs.C:339 cinelerra/plugin.C:225
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1081 cinelerra/ffmpeg.C:1134
+#: cinelerra/performanceprefs.C:345 cinelerra/plugin.C:225
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1324 cinelerra/ffmpeg.C:1508
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1352 cinelerra/ffmpeg.C:1536
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving data from GPU to CPU\n"
"Error recuperando datos desde GPU a CPU\n"
"archivo: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1331
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1359
#, c-format
msgid ""
"Error converting data from GPU to CPU\n"
"Error al convertir datos de GPU a CPU\n"
"archivo: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2163
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2191
#, c-format
msgid "options open failed %s\n"
msgstr "opciones de apertura fallaron %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2169
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2197
#, c-format
msgid "format/codec not found %s\n"
msgstr "formato / códec no encontrado %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2269
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2312
#, c-format
msgid "err reading %s: line %d\n"
msgstr "errar lectura %s: línea %d\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2360
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2403
msgid "(unkn)"
msgstr "(Desconocido)"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2364
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2407
#, c-format
msgid "vid%d (%d), id 0x%06x:\n"
msgstr "vid%d (%d), id 0x%06x:\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2396
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2439
#, c-format
msgid "aud%d (%d), id 0x%06x:\n"
msgstr "aud%d (%d), id 0x%06x:\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2493
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2536
#, c-format
msgid "can't stat file: %s\n"
msgstr "no se puede identificar el archivo: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2600
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2643
#, c-format
msgid "FFMPEG::open_decoder: some stream have bad times: %s\n"
msgstr "FFMPEG::abrir_decodificador: algunos flujos tienen mal el tiempo: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2618
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2661
#, c-format
msgid "bad file path: %s\n"
msgstr "mala ruta del archivo: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2623
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2666
#, c-format
msgid "bad file format: %s\n"
msgstr "formato de archivo incorrecto: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2627
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2670
#, c-format
msgid "mismatch audio/video file format: %s\n"
msgstr "desajuste formato de archivo de audio / vídeo: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2637
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2680
#, c-format
msgid "failed: %s\n"
msgstr "fallado: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2661
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2704
#, c-format
msgid "get_encoder failed %s:%s\n"
msgstr "get_encoder falló %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2680
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2723
#, c-format
msgid "cant find codec %s:%s\n"
msgstr "no puedo encontrar códec %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2686
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2729
#, c-format
msgid "unknown codec %s:%s\n"
msgstr "códec desconocido %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2693
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2736
#, c-format
msgid "cant create stream %s:%s\n"
msgstr "no puedo crear el flujo %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2701
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2744
#, c-format
msgid "duplicate audio %s:%s\n"
msgstr "duplicado de audio %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2706
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2749
#, c-format
msgid "bad audio options %s:%s\n"
msgstr "malas opciones de audio %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2742
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2785
#, c-format
msgid "check_sample_rate failed %s\n"
msgstr "check_sample_rate falló %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2761
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2804
#, c-format
msgid "duplicate video %s:%s\n"
msgstr "video duplicado %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2766
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2809
#, c-format
msgid "bad video options %s:%s\n"
msgstr "malas opciones de vídeo %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2835
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2878
#, c-format
msgid "check_frame_rate failed %s\n"
msgstr "check_frame_rate falló %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2851
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2894
#, c-format
msgid "not audio/video, %s:%s\n"
msgstr "no audio / vídeo, %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2889
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2932
#, c-format
msgid "error: stats file = %s\n"
msgstr "error: archivo datos = %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2912
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2955
#, c-format
msgid "open failed %s:%s\n"
msgstr "falla al abrir %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2922
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2965
#, c-format
msgid ""
"bitstream filter failed %s:\n"
"fallo en el filtro de flujo de bits %s:\n"
"%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3066
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3109
#, c-format
msgid ""
"Cant write image2 header file: %s\n"
"No se puede escribir el archivo de encabezado \"image2\": %s\n"
" %m"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3116
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3159
#, c-format
msgid "bad format options %s\n"
msgstr "opciones de formato incorrectas %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3729
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3772
#, c-format
msgid "cant find decoder codec %d\n"
msgstr "no se puede encontrar un decodificador para este codec %d\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3756
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3799
#, c-format
msgid "av_frame_alloc failed\n"
msgstr "av_frame_alloc falla\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3786
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3829
#, c-format
msgid "codec open failed\n"
msgstr "error al abrir el códec\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3816
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3859
msgid "over 100 read_frame errs\n"
msgstr "más de 100 read_frame yerra\n"
msgid "This format doesn't support video."
msgstr "Este formato no soporta vídeo."
-#: cinelerra/file.C:1341 cinelerra/file.C:1347 cinelerra/fileformat.C:152
+#: cinelerra/file.C:1356 cinelerra/file.C:1362 cinelerra/fileformat.C:152
#: cinelerra/filesndfile.C:455
msgid "Lo Hi"
msgstr "Lo Hi"
-#: cinelerra/file.C:1348 cinelerra/fileformat.C:166 cinelerra/filesndfile.C:440
+#: cinelerra/file.C:1363 cinelerra/fileformat.C:166 cinelerra/filesndfile.C:440
msgid "Hi Lo"
msgstr "Hi-Lo"
-#: cinelerra/file.C:1579
+#: cinelerra/file.C:1594
msgid "UNKNOWN"
msgstr "DESCONOCIDO"
msgid "PPM, RGB raw only"
msgstr "PPM, RGB solo crudo"
-#: cinelerra/fileref.C:68
+#: cinelerra/fileref.C:69
msgid "Reference files cant be created by rendering\n"
msgstr "Los archivos de referencia no se pueden crear renderizando\n"
-#: cinelerra/fileref.C:81
+#: cinelerra/fileref.C:82
#, c-format
msgid ""
"Error loading Reference file:\n"
msgstr "Suave"
#: cinelerra/floatauto.C:447 plugins/gradient/gradient.C:260
-#: plugins/gradient/gradient.C:334
+#: plugins/gradient/gradient.C:334 plugins/histogram/histogramwindow.C:162
#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:848
#: plugins/perspective/perspective.C:626 plugins/timefront/timefront.C:371
#: plugins/timefront/timefront.C:509
msgstr "No entrelazado"
#: cinelerra/interlacemodes.h:46 plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:277
-#: plugins/motion/motionwindow.C:762 plugins/motion2point/motionwindow.C:767
+#: plugins/motion/motionwindow.C:975 plugins/motion2point/motionwindow.C:767
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:788
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:624
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:952
msgstr "Editar parámetros..."
#: cinelerra/keyframepopup.C:611 cinelerra/keyframepopup.C:614
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1283
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1311
msgid "mute"
msgstr "mutear"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:697 cinelerra/keyframepopup.C:723
+#: cinelerra/keyframepopup.C:699 cinelerra/keyframepopup.C:727
msgid "speed"
msgstr "velocidad"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#: cinelerra/localsession.C:63
+#: cinelerra/localsession.C:64
#, c-format
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#: cinelerra/mainmenu.C:1012 cinelerra/recordbatches.C:546
#: cinelerra/swindow.C:569 plugins/compressor/compressor.C:688
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:621
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:622
#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:82
#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:83 plugins/piano/piano.C:906
#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1374
msgid "Shift-Down"
msgstr "Mayús-flecha↓"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1360
-msgid "Swap tracks up"
-msgstr "Subir pistas"
+#: cinelerra/mainmenu.C:1361
+msgid "Roll tracks up"
+msgstr "Mover grupo arriba"
+
+#: cinelerra/mainmenu.C:1361
+msgid "Ctrl-Shift-Up"
+msgstr "Ctrl-Mayús-↑"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1374
-msgid "Swap tracks down"
-msgstr "Bajar pistas"
+#: cinelerra/mainmenu.C:1376
+msgid "Roll tracks down"
+msgstr "Mover grupo abajo"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1390
+#: cinelerra/mainmenu.C:1376
+msgid "Ctrl-Shift-Down"
+msgstr "Ctrl-Mayús-↓"
+
+#: cinelerra/mainmenu.C:1394
msgid "Concatenate tracks"
msgstr "Concatenar pistas"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1407
+#: cinelerra/mainmenu.C:1411
msgid "Loop Playback"
msgstr "Reproducción en bucle"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1407
+#: cinelerra/mainmenu.C:1411
msgid "Shift-L"
msgstr "Mayús-L"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1429
+#: cinelerra/mainmenu.C:1433
msgid "Add subttl"
msgstr "Añadir SUBTTL"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1429
+#: cinelerra/mainmenu.C:1433
msgid "Shift-Y"
msgstr "Mayús-Y"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1443 cinelerra/swindow.C:467
+#: cinelerra/mainmenu.C:1447 cinelerra/swindow.C:467
msgid "paste subttl"
msgstr "pegar SUBTTL"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1457
+#: cinelerra/mainmenu.C:1461
msgid "Toggle background rendering"
msgstr "Alternar renderizado de fondo"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1457
+#: cinelerra/mainmenu.C:1461
msgid "Shift-G"
msgstr "Mayús-G"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1475
+#: cinelerra/mainmenu.C:1479
msgid "Edit labels"
msgstr "Ediciones afectan a etiquetas"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1492
+#: cinelerra/mainmenu.C:1496
msgid "Edit effects"
msgstr "Ediciones afectan a efectos"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1509
+#: cinelerra/mainmenu.C:1513
msgid "Keyframes follow edits"
msgstr "Ediciones afectan a claves de fotograma"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1524
+#: cinelerra/mainmenu.C:1528
msgid "Align cursor on frames"
msgstr "Alinear el cursor a los fotogramas"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1524
+#: cinelerra/mainmenu.C:1528
msgid "Ctrl-a"
msgstr "Ctrl-a"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1540
+#: cinelerra/mainmenu.C:1544
msgid "Typeless keyframes"
msgstr "Claves de fotograma sin tipo"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1555 cinelerra/mainmenu.C:1565
+#: cinelerra/mainmenu.C:1559 cinelerra/mainmenu.C:1569
msgid "Slow Shuttle"
msgstr "Trasladar lento"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1570
+#: cinelerra/mainmenu.C:1574
msgid "Fast Shuttle"
msgstr "Trasladar Fast"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1576
+#: cinelerra/mainmenu.C:1580
msgid "Save settings now"
msgstr "Guardar preferencias ahora"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1576
+#: cinelerra/mainmenu.C:1580
msgid "Ctrl-Shift-S"
msgstr "Ctrl-Shift-S"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1587
+#: cinelerra/mainmenu.C:1591
msgid "Saved settings."
msgstr "Preferencias guardadas."
-#: cinelerra/mainmenu.C:1600
+#: cinelerra/mainmenu.C:1604
msgid "Show Viewer"
msgstr "Mostrar Visor"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1614
+#: cinelerra/mainmenu.C:1618
msgid "Show Resources"
msgstr "Mostrar Recursos"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1628
+#: cinelerra/mainmenu.C:1632
msgid "Show Compositor"
msgstr "Mostrar Compositor"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1643
+#: cinelerra/mainmenu.C:1647
msgid "Show Overlays"
msgstr "Mostrar Superposiciones"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1643
+#: cinelerra/mainmenu.C:1647
msgid "Ctrl-0"
msgstr "Ctrl-0"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1665
+#: cinelerra/mainmenu.C:1669
msgid "Show Levels"
msgstr "Mostrar Niveles"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1700
+#: cinelerra/mainmenu.C:1704
msgid "Split X pane"
msgstr "Dividir vista en X"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1700
+#: cinelerra/mainmenu.C:1704
msgid "Ctrl-1"
msgstr "Ctrl-1"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1714
+#: cinelerra/mainmenu.C:1718
msgid "Split Y pane"
msgstr "Dividir vista en Y"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1714
+#: cinelerra/mainmenu.C:1718
msgid "Ctrl-2"
msgstr "Ctrl-2"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1729
+#: cinelerra/mainmenu.C:1733
msgid "Mixers..."
msgstr "Mezcladores..."
-#: cinelerra/mainmenu.C:1798
+#: cinelerra/mainmenu.C:1802
msgid "Mixer Viewer"
msgstr "Visor de mezcladores"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1811
+#: cinelerra/mainmenu.C:1815
msgid "Tile mixers"
msgstr "Mezcladores de mosaico"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1824
+#: cinelerra/mainmenu.C:1828
msgid "Align mixers"
msgstr "Alinear mezcladores"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1838
+#: cinelerra/mainmenu.C:1842
msgid "Mix masters"
msgstr "Mezclador master"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1851
+#: cinelerra/mainmenu.C:1855
msgid "Align Timecodes"
msgstr "Alinear códigos de tiempo"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1870
+#: cinelerra/mainmenu.C:1874
#, c-format
msgid "Ctrl-Shift+F%d"
msgstr "Ctrl-Mayús+F%d"
-#: cinelerra/mainmenu.C:1915 cinelerra/mainmenu.C:1961
+#: cinelerra/mainmenu.C:1919 cinelerra/mainmenu.C:1965
#, c-format
msgid "Layout %d"
msgstr "Diseño %d"
-#: cinelerra/mainmenu.C:2049
+#: cinelerra/mainmenu.C:2053
msgid ": Layout"
msgstr ": Diseño"
-#: cinelerra/mainmenu.C:2068
+#: cinelerra/mainmenu.C:2072
msgid "Layout Name:"
msgstr "Nombre de diseño:"
-#: cinelerra/mainmenu.C:2077
+#: cinelerra/mainmenu.C:2081
#, c-format
msgid "a-z,A-Z,0-9_ only, %dch max"
msgstr "a-z,A-Z,0-9_ solo, %dch max"
-#: cinelerra/mainmenu.C:2133
+#: cinelerra/mainmenu.C:2137
msgid "Load Recent..."
msgstr "Cargar recientes..."
msgid "%s ETA: %s"
msgstr "%s tiempo estimado: %s"
-#: cinelerra/mainsession.C:669 cinelerra/mwindow.C:4044
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2236
+#: cinelerra/mainsession.C:676 cinelerra/mwindow.C:4042
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2264
#, c-format
msgid "Clip %d"
msgstr "Clip %d"
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
-#: cinelerra/menueffects.C:460 cinelerra/mwindow.C:3933
-#: cinelerra/packagerenderer.C:170
+#: cinelerra/menueffects.C:460 cinelerra/mwindow.C:3931
+#: cinelerra/packagerenderer.C:180
#, c-format
msgid "Couldn't open %s"
msgstr "No se pudo abrir %s"
msgid "pos"
msgstr "pos"
-#: cinelerra/mixersalign.C:373 cinelerra/mixersalign.C:381
-#: cinelerra/pluginfclient.C:157 cinelerra/pluginfclient.C:569
-#: cinelerra/pluginfclient.C:603 cinelerra/pluginlv2gui.C:60
-#: cinelerra/pluginlv2gui.C:222 cinelerra/setformat.C:328
-#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1425
-#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1433
-#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1441
-#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1449
-#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1457
-#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1465
-#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1473
-#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1481
-#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2164 plugins/blur/blurwindow.C:248
-#: plugins/boxblur/boxblur.C:757 plugins/boxblur/boxblur.C:764
-#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:168 plugins/chromakey/chromakey.C:272
-#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:479 plugins/color3way/color3waywindow.C:649
-#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:230
-#: plugins/compressor/compressor.C:706
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:640
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:644 plugins/crop/cropwin.C:506
-#: plugins/descratch/descratch.C:497 plugins/descratch/descratch.C:722
-#: plugins/findobj/findobjwindow.C:301 plugins/gamma/gammawindow.C:317
-#: plugins/gradient/gradient.C:451 plugins/graphic/graphic.C:651
-#: plugins/histogram/histogramwindow.C:624
-#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:540
-#: plugins/huesaturation/huesaturation.C:188 plugins/lens/lens.C:421
-#: plugins/linearblur/linearblur.C:272
-#: plugins/mandelcuda/mandelbrotwindow.C:201
-#: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:276 plugins/oilpainting/oil.C:264
-#: plugins/perspective/perspective.C:559 plugins/polar/polar.C:335
-#: plugins/radialblur/radialblur.C:275 plugins/reframert/reframert.C:275
-#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:115 plugins/rotate/rotate.C:304
-#: plugins/rumbler/rumbler.C:154 plugins/scale/scalewin.C:540
-#: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:167
-#: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:188
-#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1383
-#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1403
-#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:184 plugins/swapframes/swapframes.C:165
-#: plugins/tracer/tracerwindow.C:649 plugins/translate/translatewin.C:164
-#: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:138 plugins/wave/wave.C:215
-#: plugins/whirl/whirl.C:430 plugins/yuv/yuv.C:212
-#: plugins/yuv411/yuv411win.C:144 plugins/yuvshift/yuvshift.C:115
-#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:269
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
#: cinelerra/mixersalign.C:396
msgid "Match"
msgstr "Ajustar"
msgid "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n"
msgstr "MWindow::init_theme: no puede cargar el tema %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:1384 cinelerra/mwindowedit.C:2892
+#: cinelerra/mwindow.C:1384 cinelerra/mwindowedit.C:2920
#: cinelerra/zwindow.C:289
#, c-format
msgid "Mixer %d"
msgid "Initializing Fonts"
msgstr "Iniciando Fuentes"
-#: cinelerra/mwindow.C:3895
+#: cinelerra/mwindow.C:3893
#, c-format
msgid "Cant write FileREF: %s"
msgstr "No se puede escribir el archivoREF: %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:3922
+#: cinelerra/mwindow.C:3920
msgid "open edl"
msgstr "abrir edl"
-#: cinelerra/mwindow.C:3940
+#: cinelerra/mwindow.C:3938
#, c-format
msgid "\"%s\" %jdC written"
msgstr "\"%s\" %jdC escrito"
-#: cinelerra/mwindow.C:4014
+#: cinelerra/mwindow.C:4012
#, c-format
msgid "Nested_%02d%02d%02d-%02d%02d%02d_"
msgstr "Anidado_%02d%02d%02d-%02d%02d%02d_"
-#: cinelerra/mwindow.C:4025
+#: cinelerra/mwindow.C:4023
msgid "clip2media"
msgstr "clip2deMedios"
-#: cinelerra/mwindow.C:4055
+#: cinelerra/mwindow.C:4053
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "Desde: %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:4057
+#: cinelerra/mwindow.C:4055
msgid "media2clip"
msgstr "medios2clip"
-#: cinelerra/mwindow.C:4071 cinelerra/mwindow.C:4083
+#: cinelerra/mwindow.C:4069 cinelerra/mwindow.C:4081
msgid "reference"
msgstr "referencia"
-#: cinelerra/mwindow.C:4183
+#: cinelerra/mwindow.C:4181
#, c-format
msgid "Couldn't open %s for writing."
msgstr "No se pudo abrir %s para la escritura."
-#: cinelerra/mwindow.C:4236
+#: cinelerra/mwindow.C:4234
msgid "perpetual load"
msgstr "carga perpetua"
-#: cinelerra/mwindow.C:4262
+#: cinelerra/mwindow.C:4260
#, c-format
msgid "Copying: %s\n"
msgstr "Copiando: %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:4349
+#: cinelerra/mwindow.C:4347
#, c-format
msgid "Saving to %s:\n"
msgstr "Guardando a: %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:4411
+#: cinelerra/mwindow.C:4409
#, c-format
msgid "\"%s\" %dC written"
msgstr "\"%s\" %dC escrito"
-#: cinelerra/mwindow.C:4418
+#: cinelerra/mwindow.C:4416
#, c-format
msgid "Couldn't open %s."
msgstr "No se pudo abrir %s."
-#: cinelerra/mwindow.C:4589
+#: cinelerra/mwindow.C:4586
msgid "remove assets"
msgstr "eliminar clips"
-#: cinelerra/mwindow.C:4823
+#: cinelerra/mwindow.C:4820
#, c-format
msgid "Using %s"
msgstr "Utilizando %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:4953 cinelerra/mwindowedit.C:196
-#: cinelerra/mwindowedit.C:243 cinelerra/preferencesthread.C:289
+#: cinelerra/mwindow.C:4950 cinelerra/mwindowedit.C:196
+#: cinelerra/mwindowedit.C:243 cinelerra/preferencesthread.C:297
msgid ""
"This project's dimensions are not multiples of 4 so\n"
"it can't be rendered by OpenGL."
"Las dimensiones de este proyecto no son múltiplos de 4 por lo\n"
" cual no puede ser renderizado con OpenGL."
-#: cinelerra/mwindow.C:5070
+#: cinelerra/mwindow.C:5067
msgid "select asset"
msgstr "selecionar clip"
-#: cinelerra/mwindow.C:5184
+#: cinelerra/mwindow.C:5181
msgid ": Confirm update"
msgstr ": Confirmar actualizar"
-#: cinelerra/mwindow.C:5199
+#: cinelerra/mwindow.C:5196
msgid "FileREF not updated:"
msgstr "ArchivoREF no actualizado:"
-#: cinelerra/mwindow.C:5204
+#: cinelerra/mwindow.C:5201
msgid "Save file ref changes?"
msgstr "¿Guardar los cambios del archivo de ref?"
msgid "drag handle"
msgstr "gestiona arrastrar"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:969
+#: cinelerra/mwindowedit.C:979
+msgid "trans handle"
+msgstr "mango de transición"
+
+#: cinelerra/mwindowedit.C:997
msgid "match output size"
msgstr "ajustar a la dimensión de la salida"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1004
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1032
msgid "del edit"
msgstr "eliminar edición"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1014
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1042
msgid "cut edit"
msgstr "cortar edición"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1033
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1061
msgid "move edit"
msgstr "mover el recorte"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1075
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1103
msgid "paste clip"
msgstr "pegar clip"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1107
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1135
msgid "move group"
msgstr "mover grupo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1120
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1148
msgid "paste effect"
msgstr "pegar efecto"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1133
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1161
msgid "move effect"
msgstr "mover efecto"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1148
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1176
msgid "move effect up"
msgstr "mover efecto arriba"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1161
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1189
msgid "move effect down"
msgstr "mover efecto abajo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1172
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1200
msgid "move track down"
msgstr "mover la pista abajo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1185
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1213
msgid "move tracks down"
msgstr "mover las pistas abajo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1198
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1226
msgid "move track up"
msgstr "mover la pista arriba"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1210
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1238
msgid "move tracks up"
msgstr "mover las pistas arriba"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1222
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1250
msgid "swap track down"
msgstr "intercambiar pista de abajo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1235
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1263
msgid "swap tracks down"
msgstr "intercambiar pistas de abajo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1248
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1276
msgid "swap track up"
msgstr "intercambiar pista de arriba"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1260
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1288
msgid "swap tracks up"
msgstr "intercambiar pistas de arriba"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1338
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1366
msgid "overwrite"
msgstr "sobrescribir"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1392
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1420
msgid "paste"
msgstr "pegar"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1430
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1458
msgid "paste assets"
msgstr "pegar clips"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1507
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1535
msgid "paste keyframes"
msgstr "pegar fotogramas clave"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1533
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1561
msgid "paste default keyframe"
msgstr "pegar fotogramas clave por defecto"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1845 cinelerra/mwindowedit.C:1852
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1873 cinelerra/mwindowedit.C:1880
msgid "silence"
msgstr "silencio"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1869
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1897
msgid "detach transition"
msgstr "quitar transición"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1886
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1914
msgid "detach transitions"
msgstr "quitar transiciones"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1901 cinelerra/mwindowedit.C:1929
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1949 cinelerra/mwindowedit.C:1970
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1929 cinelerra/mwindowedit.C:1957
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1977 cinelerra/mwindowedit.C:1998
msgid "transition"
msgstr "transición"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1916
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1944
msgid "attach transitions"
msgstr "adjuntar transiciones"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1941 cinelerra/mwindowedit.C:1961
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1969 cinelerra/mwindowedit.C:1989
#, c-format
msgid "No default transition %s found."
msgstr "No se encontró ninguna transición %s predeterminada."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1988
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2016
msgid "shuffle edits"
msgstr "mezclar ediciones"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2007
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2035
msgid "reverse edits"
msgstr "ediciones inverso"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2026
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2054
msgid "align edits"
msgstr "alinear ediciones"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2045
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2073
msgid "edit length"
msgstr "edita la longitud"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2065 cinelerra/mwindowedit.C:2084
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2093 cinelerra/mwindowedit.C:2112
msgid "transition length"
msgstr "longitud de transición"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2148
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2176
msgid "resize track"
msgstr "cambiar el tamaño de la pista"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2161
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2189
msgid "in point"
msgstr "punto de entrada"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2174
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2202
msgid "out point"
msgstr "punto de salida"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2187
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2215
msgid "clear in/out"
msgstr "eliminar entrada/salida"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2224
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2252
msgid "splice"
msgstr "empalmar"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2340
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2368
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2356
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2384
msgid "trim selection"
msgstr "eliminar selección"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2416
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2444
msgid "create new folder failed"
msgstr "fallo crear nueva carpeta"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2418
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2446
msgid "new folder"
msgstr "nueva carpeta"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2426
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2454
msgid "delete folder failed"
msgstr "falla eliminar carpeta"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2428
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2456
msgid "del folder"
msgstr "eliminar carpeta"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2464
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2492
msgid "map 1:1"
msgstr "mapa 1:1"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2464
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2492
msgid "map 5.1:2"
msgstr "mapa 5.1:2"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2541
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2569
msgid "convert assets format error"
msgstr "error de formato de conversión de activos"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2543
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2571
msgid "No convertable assets found"
msgstr "Activos no convertibles encontrados"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2558
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2586
msgid "convert"
msgstr "convertir"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2575
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2603
msgid "cut ads"
msgstr "cortar anuncios"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2741 cinelerra/mwindowedit.C:2786
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2769 cinelerra/mwindowedit.C:2814
msgid "Selected edit track not armed."
msgstr "La pista seleccionada no esta activa para edición."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2744 cinelerra/mwindowedit.C:2792
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2772 cinelerra/mwindowedit.C:2820
msgid "More than one edit selected on a track."
msgstr "Hay mas de un clip seleccionado para edición en esta pista."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2747
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2775
msgid "No effects under selected edit."
msgstr "No hay efectos bajo el clip seleccionado para edición."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2750
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2778
msgid "No edits selected."
msgstr "No hay clips seleccionados para edición."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2753 cinelerra/mwindowedit.C:2801
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2781 cinelerra/mwindowedit.C:2829
msgid "Shared effect added without master."
msgstr "Efecto compartido agregado sin referencia maestra."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2774
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2802
msgid "Error clipboard buffer empty."
msgstr "Error, el portapapeles para copia está vacio."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2789
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2817
msgid "Track type mismatched."
msgstr "El tipo de pista no coincide."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2795
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2823
msgid "Too few target edits to add group effects."
msgstr "No hay suficientes clips seleccionados para agregar efectos en grupo."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2798
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2826
msgid "Too many target edits to add group effects."
msgstr "Demasiados clips de destino para agregar efectos de grupo."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2807
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2835
msgid "paste effects"
msgstr "pegar efectos"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2814
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2842
msgid "Error loading clip from clipboard buffer."
msgstr "Error al cargar el clip desde el búfer del portapapeles."
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2825
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2853
msgid "align timecodes"
msgstr "alinear cçodigos de tiempo"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2910
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2938
msgid "mix masters"
msgstr "mezcladores maestros"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2927
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2955
msgid "create kyfrms"
msgstr "crear ftgClaves"
msgid "nudge."
msgstr "empujar."
-#: cinelerra/performanceprefs.C:75
+#: cinelerra/performanceprefs.C:74
msgid "Cache size (MB):"
msgstr "Dimensión cache (MB):"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:78
-msgid "Use HW Device:"
-msgstr "Usar Dispositivo HW:"
-
-#: cinelerra/performanceprefs.C:84 cinelerra/performanceprefs.C:92
+#: cinelerra/performanceprefs.C:77
msgid "Seconds to preroll renders:"
msgstr "Segundos de preroll para renderizados:"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:98
+#: cinelerra/performanceprefs.C:90
+msgid "Use HW Device:"
+msgstr "Usar Dispositivo HW:"
+
+#: cinelerra/performanceprefs.C:92
msgid "Project SMP cpus:"
msgstr "Proyecto CPUs SMP:"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:113
+#: cinelerra/performanceprefs.C:105
msgid "Background Rendering (Video only)"
msgstr "Renderización en el fondo (sólo Vídeo)"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:119
+#: cinelerra/performanceprefs.C:111
msgid "Frames per background rendering job:"
msgstr "Fotogramas para el trabajo de renderización en el fondo:"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:125
+#: cinelerra/performanceprefs.C:117
msgid "Frames to preroll background:"
msgstr "Fotogramas de preroll en el fondo:"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:133
+#: cinelerra/performanceprefs.C:125
msgid "Output for background rendering:"
msgstr "Salida para la renderización en el fondo:"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:154
+#: cinelerra/performanceprefs.C:146
msgid "Render Farm"
msgstr "Granja de Renderizado"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:155 cinelerra/performanceprefs.C:651
+#: cinelerra/performanceprefs.C:147 cinelerra/performanceprefs.C:657
msgid "Reset rates"
msgstr "Restablecer"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:158
+#: cinelerra/performanceprefs.C:150
msgid "Nodes:"
msgstr "Nodos:"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:166
+#: cinelerra/performanceprefs.C:158
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre de host:"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:176
+#: cinelerra/performanceprefs.C:168
msgid "Client Watchdog Timeout:"
msgstr "Final tiempo de vigilancia de cliente:"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:179
+#: cinelerra/performanceprefs.C:171
msgid "Total jobs to create:"
msgstr "Total de trabajos para crear:"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:185
+#: cinelerra/performanceprefs.C:177
msgid "(overridden if new file at each label is checked)"
msgstr "(Anulado si \"fichero nuevo en cada etiqueta\" está seleccionado)"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:227 cinelerra/pluginpopup.C:222
-#: cinelerra/recordbatches.C:22 cinelerra/transitionpopup.C:314
+#: cinelerra/performanceprefs.C:219 cinelerra/pluginpopup.C:222
+#: cinelerra/recordbatches.C:22 cinelerra/transitionpopup.C:316
#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:298
msgid "On"
msgstr "ON"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:227
+#: cinelerra/performanceprefs.C:219
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:227
+#: cinelerra/performanceprefs.C:219
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:276
+#: cinelerra/performanceprefs.C:268
msgid "Use background rendering"
msgstr "Utiliza renderizado de fondo"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:336
+#: cinelerra/performanceprefs.C:320
+msgid "Cache Transitions"
+msgstr "Cache de Transiciones"
+
+#: cinelerra/performanceprefs.C:342
msgid ""
"vdpau - Nvidia, Nouveau\n"
"vaapi - Broadcom, Intel HD graphics, Amdgpu, Radeon\n"
"vaapi - Broadcom, Intel HD graphics, Amdgpu, Radeon\n"
"cuda - Nvidia + Cuda SDK"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:418
+#: cinelerra/performanceprefs.C:424
msgid "Force single processor use"
msgstr "Forzar el uso de procesador único"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:437
+#: cinelerra/performanceprefs.C:443
msgid "Consolidate output files on completion"
msgstr "Consolidar archivos de salida al términar"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:549
+#: cinelerra/performanceprefs.C:555
msgid "Add Nodes"
msgstr "Agregar Nodos"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:579
+#: cinelerra/performanceprefs.C:585
msgid "Apply Changes"
msgstr "Aplicar Cambios"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:603
+#: cinelerra/performanceprefs.C:609
msgid "Delete Nodes"
msgstr "Eliminar Nodos"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:629
+#: cinelerra/performanceprefs.C:635
msgid "Sort nodes"
msgstr "Ordenar nodos"
-#: cinelerra/performanceprefs.C:732
+#: cinelerra/performanceprefs.C:738
msgid "Use virtual filesystem"
msgstr "Utilizar el sistema de archivos virtual"
msgstr "Compensación audio (seg):"
#: cinelerra/playbackprefs.C:120 cinelerra/recordprefs.C:155
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:161
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:162
#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:114
#: plugins/freeverb/freeverb.C:312 plugins/histeq/histeq.C:103
msgid "Gain:"
#: cinelerra/playbackprefs.C:366
msgid "Play every frame"
-msgstr "Ver cada fotograma"
+msgstr "Reproducir cada fotograma"
#: cinelerra/playbackprefs.C:391
msgid "Enable subtitles/captioning"
msgid "shared module"
msgstr "modulo compartido"
-#: cinelerra/pluginclient.C:1084 cinelerra/pluginclient.C:1098
+#: cinelerra/pluginclient.C:1083 cinelerra/pluginclient.C:1097
msgid "tweek"
msgstr "tweek"
msgid ": Change Effect"
msgstr ": Cambiar Efecto"
-#: cinelerra/pluginpopup.C:122 cinelerra/transitionpopup.C:296
+#: cinelerra/pluginpopup.C:122 cinelerra/transitionpopup.C:298
msgid "Detach"
msgstr "Quitar"
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: cinelerra/pluginpopup.C:201 cinelerra/transitionpopup.C:333
+#: cinelerra/pluginpopup.C:201 cinelerra/transitionpopup.C:335
msgid "Show"
msgstr "Mostrar Ajustes"
msgid "Preset Edit"
msgstr "Editar preestablecidos"
-#: cinelerra/preferences.C:429
+#: cinelerra/preferences.C:432
msgid "Current Manual"
msgstr "Manual Actual"
-#: cinelerra/preferences.C:430
+#: cinelerra/preferences.C:433
msgid "Setting Shell Commands"
msgstr "Ajustes de Comandos del Shell"
-#: cinelerra/preferences.C:431
+#: cinelerra/preferences.C:434
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: cinelerra/preferences.C:432
+#: cinelerra/preferences.C:435
msgid "RenderMux"
msgstr "RenderizarMux"
msgid "Shift-P"
msgstr "Mayús-P"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:376 cinelerra/render.C:864
+#: cinelerra/preferencesthread.C:384 cinelerra/render.C:864
msgid "render"
msgstr "renderizar"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:379 cinelerra/record.C:439
+#: cinelerra/preferencesthread.C:387 cinelerra/record.C:439
msgid "record"
msgstr "grabar"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:390
+#: cinelerra/preferencesthread.C:398
msgid "*Playback A"
msgstr "*Reproducción A"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:390
+#: cinelerra/preferencesthread.C:398
msgid "Playback A"
msgstr "Reproducción A"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:393
+#: cinelerra/preferencesthread.C:401
msgid "*Playback B"
msgstr "*Reproducción B"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:393
+#: cinelerra/preferencesthread.C:401
msgid "Playback B"
msgstr "Reproducción B"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:395
+#: cinelerra/preferencesthread.C:403
msgid "Recording"
msgstr "Grabación"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:397
+#: cinelerra/preferencesthread.C:405
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:399
+#: cinelerra/preferencesthread.C:407
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:401
+#: cinelerra/preferencesthread.C:409
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:403
+#: cinelerra/preferencesthread.C:411
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:428
+#: cinelerra/preferencesthread.C:436
msgid ": Preferences"
msgstr ": Preferencias"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:691
+#: cinelerra/preferencesthread.C:699
msgid "restart"
msgstr "reiniciar"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:710
+#: cinelerra/preferencesthread.C:718
#, c-format
msgid "Busy: %s in progress. Are you sure?"
msgstr "Atención: Se va a %s la aplicación. ¿Está seguro?"
msgid "RenderFarmServerThread::run: unknown request %02x\n"
msgstr "RenderFarmServerThread::ejecutar: solicitud desconocida %02x\n"
-#: cinelerra/renderfarmclient.C:122 cinelerra/renderfarmclient.C:147
+#: cinelerra/renderfarmclient.C:122 cinelerra/renderfarmclient.C:152
msgid "RenderFarmClient::main_loop: socket"
msgstr "RenderFarmClient::bucle_principal: enchufe"
-#: cinelerra/renderfarmclient.C:131
+#: cinelerra/renderfarmclient.C:136
#, c-format
msgid "RenderFarmClient::main_loop: bind port %d: %s"
msgstr "RenderFarmClient::bucle_principal: anclar puerto %d: %s"
-#: cinelerra/renderfarmclient.C:156
+#: cinelerra/renderfarmclient.C:166
#, c-format
msgid "RenderFarmClient::main_loop: bind path %s: %s\n"
msgstr "RenderFarmClient::bucle_principal: ruta de enlace %s: %s\n"
-#: cinelerra/renderfarmclient.C:168
+#: cinelerra/renderfarmclient.C:178
msgid "RenderFarmClient::main_loop: listen"
msgstr "RenderFarmClient::bucle_principal: escuchar"
-#: cinelerra/renderfarmclient.C:180 cinelerra/renderfarmclient.C:194
+#: cinelerra/renderfarmclient.C:190 cinelerra/renderfarmclient.C:204
msgid "RenderFarmClient::main_loop: accept"
msgstr "RenderFarmClient::bucle_principal: aceptar"
-#: cinelerra/renderfarmclient.C:678
+#: cinelerra/renderfarmclient.C:690
#, c-format
msgid "RenderFarmClientThread::run: Session finished.\n"
msgstr "RenderFarmClientThread::ejecutar: Sesión terminada.\n"
msgid "Previous tip"
msgstr "Anterior"
-#: cinelerra/trackcanvas.C:4712
+#: cinelerra/trackcanvas.C:4728
msgid "keyframe"
msgstr "fotograma clave"
-#: cinelerra/trackcanvas.C:4922
+#: cinelerra/trackcanvas.C:4938
msgid "hard_edge"
msgstr "borde_duro"
msgstr ": Adjuntar Efecto"
#: cinelerra/trackpopup.C:157
-msgid "Swap up"
-msgstr "Subir"
+msgid "Roll up"
+msgstr "Enrrollar hacia arriba"
#: cinelerra/trackpopup.C:172
-msgid "Swap down"
-msgstr "Bajar"
+msgid "Roll down"
+msgstr "Enrrollar hacia abajo"
#: cinelerra/trackpopup.C:188
msgid "Resize track..."
msgid "Transition"
msgstr "Transición"
-#: cinelerra/transitionpopup.C:143
+#: cinelerra/transitionpopup.C:138
msgid "H:M:S.xxx"
msgstr "H:M:S.xxx"
-#: cinelerra/transitionpopup.C:144
+#: cinelerra/transitionpopup.C:139
msgid "H:M:S:frm"
msgstr "H:M:S:frm"
-#: cinelerra/transitionpopup.C:151
+#: cinelerra/transitionpopup.C:146
msgid ": Transition length"
msgstr ": Longitud de Transición"
-#: cinelerra/transitionpopup.C:271
+#: cinelerra/transitionpopup.C:273
#, c-format
msgid "Length: %2.2f sec"
msgstr "Tiempo: %2.2f seg"
-#: cinelerra/transitionpopup.C:278
+#: cinelerra/transitionpopup.C:280
msgid "Attach..."
msgstr "Adjuntar..."
-#: cinelerra/transitionpopup.C:351
+#: cinelerra/transitionpopup.C:353
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidad:"
-#: cinelerra/zoombar.C:535
-msgid "Automation range"
-msgstr "Rango de automatización"
-
#: cinelerra/zoombar.C:595
msgid "Selection start time"
msgstr "Seleccionar el tiempo de inicio"
#: plugins/chromakey/chromakey.C:147 plugins/crikey/crikeywindow.C:168
#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:258 plugins/diffkey/diffkey.C:296
-#: plugins/histogram/histogramwindow.C:220
+#: plugins/histogram/histogramwindow.C:182
#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:145
#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:73 plugins/unsharp/unsharpwindow.C:59
#: plugins/yuv411/yuv411win.C:44
#: plugins/color3way/color3way.C:582 plugins/color3way/color3way.C:589
#: plugins/colorbalance/colorbalance.C:595
#: plugins/colorbalance/colorbalance.C:602 plugins/gamma/gamma.C:584
-#: plugins/histogram/histogram.C:644 plugins/histogram/histogram.C:660
-#: plugins/histogram/histogram.C:667 plugins/histogram/histogram.C:674
+#: plugins/histogram/histogram.C:580 plugins/histogram/histogram.C:596
+#: plugins/histogram/histogram.C:603 plugins/histogram/histogram.C:610
msgid "Interpolate Pixels"
msgstr "Interpolar Píxeles"
#: plugins/color3way/color3way.C:583 plugins/color3way/color3way.C:594
#: plugins/colorbalance/colorbalance.C:596
#: plugins/colorbalance/colorbalance.C:607 plugins/gamma/gamma.C:406
-#: plugins/histogram/histogram.C:645 plugins/histogram/histogram.C:653
-#: plugins/histogram/histogram.C:661 plugins/histogram/histogram.C:677
+#: plugins/histogram/histogram.C:581 plugins/histogram/histogram.C:589
+#: plugins/histogram/histogram.C:597 plugins/histogram/histogram.C:613
#: plugins/interpolate/interpolate.C:245
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: plugins/colorbalance/colorbalance.C:355
#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:55 plugins/gamma/gamma.C:453
-#: plugins/histogram/histogram.C:646 plugins/histogram/histogram.C:654
-#: plugins/histogram/histogram.C:668 plugins/histogram/histogram.C:680
+#: plugins/histogram/histogram.C:582 plugins/histogram/histogram.C:590
+#: plugins/histogram/histogram.C:604 plugins/histogram/histogram.C:616
#: plugins/interpolate/interpolate.C:247
msgid "Color Balance"
msgstr "Balance de color"
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: plugins/colorspace/colorspacewindow.C:167
-msgid "Range"
-msgstr "Rango"
-
#: plugins/colorspace/colorspacewindow.C:175
#: plugins/compressor/compressor.C:434
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:145
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:146
msgid "Output:"
msgstr "Salida:"
msgstr "Compresor"
#: plugins/compressor/compressor.C:394
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:113
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:114
msgid "Sound level (Press shift to snap to grid):"
msgstr "Nivel de sonido (presione Mayúsculas para ajustar a la cuadrícula):"
#: plugins/compressor/compressor.C:406
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:129
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:130
msgid "Attack secs:"
msgstr "Seg de ataque:"
#: plugins/compressor/compressor.C:412
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:135
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:136
msgid "Release secs:"
msgstr "Segundos de relajación:"
#: plugins/compressor/compressor.C:418
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:185
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:186
msgid "Trigger Type:"
msgstr "Tipo de Disparador:"
msgstr "Desencadenar:"
#: plugins/compressor/compressor.C:744
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:660
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:661
msgid "Smooth only"
msgstr "Sólo Suavizar"
msgid "Compressor Multi"
msgstr "Compresor Multibanda"
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:99
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:100
msgid "Current band:"
msgstr "Banda actual:"
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:119
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:120
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Ancho de Banda:"
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:165
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:166
msgid "Freq range:"
msgstr "Rango de Frecuencias:"
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:201
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:202
msgid "Steepness:"
msgstr "Escarpado:"
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:207
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:208
#: plugins/echocancel/echocancel.C:459 plugins/graphic/graphic.C:790
#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:409
msgid "Window size:"
msgstr "Muestreo:"
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:674
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:675
msgid "Solo band"
msgstr "Sólo esta Banda"
-#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:693
+#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:694
msgid "Bypass band"
msgstr "Banda de derivación"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: plugins/crop/cropwin.C:84 plugins/motion/motionwindow.C:694
-#: plugins/motion/motionwindow.C:700 plugins/motion2point/motionwindow.C:711
+#: plugins/crop/cropwin.C:84 plugins/motion/motionwindow.C:907
+#: plugins/motion/motionwindow.C:913 plugins/motion2point/motionwindow.C:711
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:717
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:567
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:573
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: plugins/crop/cropwin.C:102 plugins/motion/motionwindow.C:700
+#: plugins/crop/cropwin.C:102 plugins/motion/motionwindow.C:913
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:717
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:573
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:884 plugins/overlay/overlay.C:172
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: plugins/crop/cropwin.C:113
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
-
#: plugins/crossfade/crossfade.C:46
msgid "Crossfade"
msgstr "FundidoCruzado"
msgid "BRISK"
msgstr "ENERGICO"
-#: plugins/findobj/findobjwindow.C:731 plugins/motion/motionwindow.C:820
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:731 plugins/motion/motionwindow.C:1033
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:838
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:850
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:674
msgid "Settling speed:"
msgstr "La velocidad de asentamiento:"
-#: plugins/flowobj/flowobjwindow.C:65 plugins/motion/motionwindow.C:568
+#: plugins/flowobj/flowobjwindow.C:65 plugins/motion/motionwindow.C:778
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:554
#: plugins/motion51/motionwindow51.C:224
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:452
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
-#: plugins/gamma/gammawindow.C:264 plugins/histogram/histogramwindow.C:889
+#: plugins/gamma/gammawindow.C:264 plugins/histogram/histogramwindow.C:861
#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:676 plugins/ivtc/ivtc.C:38
#: plugins/ivtc/ivtcwindow.C:34
msgid "Automatic"
msgstr "Auto"
-#: plugins/gamma/gammawindow.C:278 plugins/histogram/histogramwindow.C:907
+#: plugins/gamma/gammawindow.C:278 plugins/histogram/histogramwindow.C:879
#: plugins/threshold/thresholdwindow.C:102
msgid "Plot histogram"
msgstr "Histograma Plot"
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
-#: plugins/gradient/gradient.C:335 plugins/timefront/timefront.C:511
+#: plugins/gradient/gradient.C:335 plugins/histogram/histogramwindow.C:168
+#: plugins/timefront/timefront.C:511
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Blend:"
msgstr "Mezcla:"
-#: plugins/histeq/histeq.C:208 plugins/histogram/histogramwindow.C:925
+#: plugins/histeq/histeq.C:208 plugins/histogram/histogramwindow.C:897
msgid "Split output"
msgstr "Dividir la salida"
msgid "HistEq"
msgstr "HistEq"
-#: plugins/histogram/histogramwindow.C:543
+#: plugins/histogram/histogram.C:407
+msgid "Histogram: scanning\n"
+msgstr "Histograma: escaneo\n"
+
+#: plugins/histogram/histogramwindow.C:496
msgid "RGB Parade on"
msgstr "RGB Parade on"
-#: plugins/histogram/histogramwindow.C:545
+#: plugins/histogram/histogramwindow.C:498
msgid "RGB Parade off"
msgstr "RGB Parade off"
+#: plugins/histogram/histogramwindow.C:582
+msgid "Set frames to selection duration"
+msgstr "Establecer fotogramas a la duración de la selección"
+
+#: plugins/histogram/histogramwindow.C:607
+msgid "Clear frames"
+msgstr "Limpiar fotogramas"
+
#: plugins/histogram_bezier/bistogram.C:84
msgid "Histogram Bezier"
msgstr "Histogram Bezier"
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
-#: plugins/motion/motion.C:215
+#: plugins/motion/motion.C:225
msgid "Motion"
msgstr "Movimiento"
msgid "Translation direction:"
msgstr "Dirección de la conversión:"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:113 plugins/motion51/motionwindow51.C:94
-#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:106
-msgid "Tracking file:"
-msgstr "Archivo de seguimiento:"
-
-#: plugins/motion/motionwindow.C:118 plugins/motion2point/motionwindow.C:127
+#: plugins/motion/motionwindow.C:113 plugins/motion2point/motionwindow.C:127
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:112
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:137
msgid "Block X:"
msgstr "Bloquear X:"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:126 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:147
+#: plugins/motion/motionwindow.C:120 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:147
msgid "Rotation center:"
msgstr "Centro de rotación:"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:131 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:156
-msgid "Maximum angle offset:"
-msgstr "Ángulo máximo de compensación :"
-
-#: plugins/motion/motionwindow.C:136 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:162
-msgid "Rotation settling speed:"
-msgstr "Rotación de velocidad de asentamiento:"
-
-#: plugins/motion/motionwindow.C:143 plugins/motion2point/motionwindow.C:140
+#: plugins/motion/motionwindow.C:125 plugins/motion2point/motionwindow.C:140
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:119
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:171
msgid "Block Y:"
msgstr "Bloquear Y:"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:151 plugins/motion2point/motionwindow.C:179
+#: plugins/motion/motionwindow.C:133 plugins/motion2point/motionwindow.C:179
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:125
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:182
msgid "Maximum absolute offset:"
msgstr "Máximo absoludo de compensación:"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:157
+#: plugins/motion/motionwindow.C:138 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:156
+msgid "Maximum angle offset:"
+msgstr "Ángulo máximo de compensación :"
+
+#: plugins/motion/motionwindow.C:143
msgid "Motion settling speed:"
msgstr "Velocidad de asentamiento de movimiento:"
+#: plugins/motion/motionwindow.C:147 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:162
+msgid "Rotation settling speed:"
+msgstr "Rotación de velocidad de asentamiento:"
+
+#: plugins/motion/motionwindow.C:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Motion noise level:\n"
+"(% of max diff.)"
+msgstr ""
+"Nivel de ruido de movimiento:\n"
+"(% of max dif.)"
+
+#: plugins/motion/motionwindow.C:159
+#, c-format
+msgid ""
+"Rotation noise level:\n"
+"(% of max diff.)"
+msgstr ""
+"Nivel de ruido de rotación:\n"
+"(% of max dif.)"
+
#: plugins/motion/motionwindow.C:174 plugins/motion2point/motionwindow.C:198
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:152
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:209
msgid "Frame number:"
-msgstr "Número de fotograma:"
-
-#: plugins/motion/motionwindow.C:184 plugins/motion51/motionwindow51.C:107
-#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:162
-msgid ""
-"For best results\n"
-" Set: Play every frame\n"
-" Preferences-> Playback-> Video Out"
-msgstr ""
-"Para mejores resultados\n"
-" Fijar: Reproduce cada fotograma\n"
-" Preferencias→ Reproducción→ Salida de vídeo"
+msgstr "Fotograma:"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:187 plugins/motion51/motionwindow51.C:110
-#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:165
-msgid "Currently using: Play every frame"
-msgstr "Actualmente usado: Ver cada fotograma"
+#: plugins/motion/motionwindow.C:197 plugins/motion51/motionwindow51.C:94
+#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:106
+msgid "Tracking file:"
+msgstr "Archivo de seguimiento:"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:190 plugins/motion2point/motionwindow.C:220
+#: plugins/motion/motionwindow.C:205 plugins/motion2point/motionwindow.C:220
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:147
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:231
msgid "Master layer:"
msgstr "Capa maestro:"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:196 plugins/motion2point/motionwindow.C:229
+#: plugins/motion/motionwindow.C:214 plugins/motion2point/motionwindow.C:229
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:169
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:240
msgid "Action:"
msgstr "Acción:"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:202 plugins/motion2point/motionwindow.C:240
+#: plugins/motion/motionwindow.C:221 plugins/motion51/motionwindow51.C:107
+#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:162
+msgid ""
+"For best results\n"
+" Set: Play every frame\n"
+" Preferences-> Playback-> Video Out"
+msgstr ""
+"Para mejores resultados activar:\n"
+"\"Reproducir cada fotograma\" en Ajustes:\n"
+"Preferencias→ Reproducción→ Salida de vídeo"
+
+#: plugins/motion/motionwindow.C:224 plugins/motion51/motionwindow51.C:110
+#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:165
+msgid "Currently using: Play every frame"
+msgstr "Actualmente usado: Ver cada fotograma"
+
+#: plugins/motion/motionwindow.C:228 plugins/motion2point/motionwindow.C:240
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:175
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:251
msgid "Calculation:"
msgstr "Cálculo:"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:410 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:326
+#: plugins/motion/motionwindow.C:269
+msgid "Generate tracking file name"
+msgstr "Generar nombre de archivo de seguimiento"
+
+#: plugins/motion/motionwindow.C:313
+msgid "Clear tracking file contents"
+msgstr "Limpiar archivo de seguimiento"
+
+#: plugins/motion/motionwindow.C:338
+msgid "Get current"
+msgstr "Refrescar aquí"
+
+#: plugins/motion/motionwindow.C:522 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:326
msgid "Add (loaded) offset from tracked frame"
-msgstr "Añadir compensación (cargada) desde el fotograma rastreado"
+msgstr "Añadir compensación (cargada) del fotograma rastreado"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:457 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:356
+#: plugins/motion/motionwindow.C:569 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:356
msgid "Track translation"
-msgstr "Conversión de pista"
+msgstr "Seguir movimiento"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:472 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:371
+#: plugins/motion/motionwindow.C:584 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:371
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:593
msgid "Track rotation"
-msgstr "Rotación de pista"
+msgstr "Seguir rotación"
+
+#: plugins/motion/motionwindow.C:599
+msgid "Two pass tracking"
+msgstr "Seguimiento de dos pasos"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:589 plugins/motion2point/motionwindow.C:582
+#: plugins/motion/motionwindow.C:799 plugins/motion2point/motionwindow.C:582
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:470
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:749
msgid "Track single frame"
msgstr "Rastrear un solo fotograma"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:630 plugins/motion2point/motionwindow.C:635
+#: plugins/motion/motionwindow.C:841 plugins/motion2point/motionwindow.C:635
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:506
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:802
msgid "Track previous frame"
msgstr "Rastrear fotograma anterior"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:653 plugins/motion2point/motionwindow.C:664
+#: plugins/motion/motionwindow.C:865 plugins/motion2point/motionwindow.C:664
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:527
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:831
msgid "Previous frame same block"
msgstr "Fotograma anterior mismo bloque"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:740 plugins/motion/motionwindow.C:753
+#: plugins/motion/motionwindow.C:953 plugins/motion/motionwindow.C:966
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:609
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:620
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:930
msgid "Track Subpixel"
msgstr "Rastrear subpixel"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:741 plugins/motion/motionwindow.C:755
+#: plugins/motion/motionwindow.C:954 plugins/motion/motionwindow.C:968
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:764
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:779
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:610
msgid "Track Pixel"
msgstr "Rastrear Pixel"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:742 plugins/motion/motionwindow.C:757
+#: plugins/motion/motionwindow.C:955 plugins/motion/motionwindow.C:970
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:611
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:622
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:932
msgid "Stabilize Subpixel"
msgstr "Estabilizar Subpíxel"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:743 plugins/motion/motionwindow.C:759
+#: plugins/motion/motionwindow.C:956 plugins/motion/motionwindow.C:972
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:766
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:785
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:612
msgid "Stabilize Pixel"
msgstr "Estabilizar Pixel"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:805 plugins/motion/motionwindow.C:816
+#: plugins/motion/motionwindow.C:1018 plugins/motion/motionwindow.C:1029
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:665
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:676
msgid "Save coords to tracking file"
-msgstr "Guardar coordenadas archivo de seguimiento"
+msgstr "Guardar coordenadas de seguimiento"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:806 plugins/motion/motionwindow.C:817
+#: plugins/motion/motionwindow.C:1019 plugins/motion/motionwindow.C:1030
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:666
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:677
msgid "Load coords from tracking file"
-msgstr "Cargar coordenadas archivo de seguimiento"
+msgstr "Cargar coordenadas de seguimiento"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:807 plugins/motion/motionwindow.C:818
+#: plugins/motion/motionwindow.C:1020 plugins/motion/motionwindow.C:1031
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:839
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:853
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:664
msgid "Recalculate"
msgstr "Volver a calcular"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:869 plugins/motion2point/motionwindow.C:920
+#: plugins/motion/motionwindow.C:1082 plugins/motion2point/motionwindow.C:920
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:726
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1074 plugins/sharpen/sharpenwindow.C:135
msgid "Horizontal only"
msgstr "Horizontal sólo"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:870 plugins/motion2point/motionwindow.C:921
+#: plugins/motion/motionwindow.C:1083 plugins/motion2point/motionwindow.C:921
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:727
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1075
msgid "Vertical only"
msgstr "Vertical sólo"
-#: plugins/motion/motionwindow.C:871 plugins/motion2point/motionwindow.C:922
+#: plugins/motion/motionwindow.C:1084 plugins/motion2point/motionwindow.C:922
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:728
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1076
msgid "Both"
#: plugins/motion51/motionwindow51.C:74
msgid "Horiz shake limit%"
-msgstr "Límite de vibración Horizontal%"
+msgstr "Límite vibración Horiz %"
#: plugins/motion51/motionwindow51.C:77
msgid "Shake fade%"
#: plugins/motion51/motionwindow51.C:81
msgid "Vert shake limit%"
-msgstr "Límite de vibración Vertical%"
+msgstr "Límite vibración Vert %"
#: plugins/motion51/motionwindow51.C:85
msgid "Twist limit%"