msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: Cinelerra 5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-28 22:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 21:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-29 21:20+0300\n"
"Language: ru_RU\n"
msgid "Cancel the operation"
msgstr "Прервать операцию"
-#: guicast/bcfilebox.C:354 cinelerra/awindowgui.C:2606
+#: guicast/bcfilebox.C:354 cinelerra/awindowgui.C:2610
#: cinelerra/folderlistmenu.C:52
msgid "Display text"
msgstr "Текст"
-#: guicast/bcfilebox.C:368 cinelerra/awindowgui.C:2606
+#: guicast/bcfilebox.C:368 cinelerra/awindowgui.C:2610
#: cinelerra/folderlistmenu.C:52
msgid "Display icons"
msgstr "Значки"
msgid "Reverse Play ( 6 )"
msgstr "Обратное воспроизведение ( 6 / Alt-o )"
-#: cinelerra/avc1394transport.C:256 cinelerra/playtransport.C:460
+#: cinelerra/avc1394transport.C:256
msgid "Stop ( 0 )"
msgstr "Стоп ( 0 / Alt-m )"
msgid ": Resources"
msgstr ": Ресурсы"
-#: cinelerra/awindowgui.C:963 cinelerra/awindowgui.C:1710
-#: cinelerra/awindowgui.C:1729
+#: cinelerra/awindowgui.C:963 cinelerra/awindowgui.C:1714
+#: cinelerra/awindowgui.C:1733
msgid "awindowgui#Title"
msgstr "Название"
-#: cinelerra/awindowgui.C:964 cinelerra/awindowgui.C:1711
+#: cinelerra/awindowgui.C:964 cinelerra/awindowgui.C:1715
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "remove %s\n"
msgstr "удаление %s\n"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1595
+#: cinelerra/awindowgui.C:1599
msgid "Proxy clip"
msgstr ""
-#: cinelerra/awindowgui.C:1728
+#: cinelerra/awindowgui.C:1732
msgid "Time Stamps"
msgstr "Отметки времени"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2291
+#: cinelerra/awindowgui.C:2295
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2337
+#: cinelerra/awindowgui.C:2341
msgid "New bin"
msgstr "Новая корзина"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2351
+#: cinelerra/awindowgui.C:2355
msgid "Delete bin"
msgstr "Удалить корзину"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2368
+#: cinelerra/awindowgui.C:2372
msgid "Rename bin"
msgstr "Переименовать корзину"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2381
+#: cinelerra/awindowgui.C:2385
msgid "Delete asset from disk"
msgstr "Удалить ресурс с диска"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2394
+#: cinelerra/awindowgui.C:2398
msgid "Delete asset from project"
msgstr "Удалить ресурс из проекта"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2423
+#: cinelerra/awindowgui.C:2427
msgid "Redraw index"
msgstr "Переиндексировать"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2436
+#: cinelerra/awindowgui.C:2440
msgid "Paste asset on recordable tracks"
msgstr "Вставить ресурс на дорожки, доступные для правки"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2449
+#: cinelerra/awindowgui.C:2453
msgid "Append asset in new tracks"
msgstr "Добавить ресурс на новые дорожки"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2462
+#: cinelerra/awindowgui.C:2466
msgid "View asset"
msgstr "Показать ресурс"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2506 cinelerra/fileffmpeg.C:1014
+#: cinelerra/awindowgui.C:2510 cinelerra/fileffmpeg.C:1014
msgid "ffmpeg"
msgstr "ffmpeg"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2507
+#: cinelerra/awindowgui.C:2511
msgid "ladspa"
msgstr "ladspa"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2508
+#: cinelerra/awindowgui.C:2512
msgid "lv2"
msgstr "lv2"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2509
+#: cinelerra/awindowgui.C:2513
msgid "audio_tools"
msgstr "аудио_инструменты"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2510
+#: cinelerra/awindowgui.C:2514
msgid "audio_transitions"
msgstr "аудиопереходы"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2511
+#: cinelerra/awindowgui.C:2515
msgid "blending"
msgstr "наложение"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2512
+#: cinelerra/awindowgui.C:2516
msgid "colors"
msgstr "цвет"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2513
+#: cinelerra/awindowgui.C:2517
msgid "exotic"
msgstr "экзотика"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2514
+#: cinelerra/awindowgui.C:2518
msgid "transforms"
msgstr "трансформации"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2515
+#: cinelerra/awindowgui.C:2519
msgid "tv_effects"
msgstr "тв_эффекты"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2516
+#: cinelerra/awindowgui.C:2520
msgid "video_tools"
msgstr "видео_инструменты"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2517
+#: cinelerra/awindowgui.C:2521
msgid "video_transitions"
msgstr "видеопереходы"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2546
+#: cinelerra/awindowgui.C:2550
msgid "draw vicons"
msgstr "Воспроизводить\n"
"видеокадры в миниатюрах."
-#: cinelerra/awindowgui.C:2610 cinelerra/clippopup.C:166
+#: cinelerra/awindowgui.C:2614 cinelerra/clippopup.C:166
#: cinelerra/folderlistmenu.C:83 cinelerra/proxypopup.C:131
msgid "Sort items"
msgstr "Упорядочить"
msgstr "Показывать измерители\n"
"уровня звука"
-#: cinelerra/mwindow.C:626
+#: cinelerra/mwindow.C:628
#, c-format
msgid "MWindow::init_plugins: can't create plugin index: %s\n"
msgstr "MWindow::init_plugins: can't create plugin index: %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:1046
+#: cinelerra/mwindow.C:1048
#, c-format
msgid "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n"
msgstr "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:1051
+#: cinelerra/mwindow.C:1053
#, c-format
msgid "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n"
msgstr "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:1061
+#: cinelerra/mwindow.C:1063
#, c-format
msgid "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n"
msgstr "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:1067
+#: cinelerra/mwindow.C:1069
#, c-format
msgid "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n"
msgstr "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:1301 cinelerra/zwindow.C:259
+#: cinelerra/mwindow.C:1303 cinelerra/zwindow.C:262
#, c-format
msgid "Mixer %d"
msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:1345
+#: cinelerra/mwindow.C:1349
msgid "create mixers"
msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:1685
+#: cinelerra/mwindow.C:1689
msgid "multiple video tracks"
msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:1697
+#: cinelerra/mwindow.C:1701
msgid "crosses edits"
msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:1699
+#: cinelerra/mwindow.C:1703
msgid "not asset"
msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:1718
+#: cinelerra/mwindow.C:1722
msgid "no file"
msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:1724
+#: cinelerra/mwindow.C:1728
msgid "db failed"
msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:1728
+#: cinelerra/mwindow.C:1732
#, c-format
msgid "put_commercial: %s"
msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:1799
+#: cinelerra/mwindow.C:1809
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr "Загрузка %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:1814
+#: cinelerra/mwindow.C:1824
#, c-format
msgid ""
"%s's resolution is %dx%d.\n"
msgstr "Изображение %s имеет размер %dx%d (в пикселях).\n"
"Изображения с нечётными размерами не могут быть декодированы должным образом."
-#: cinelerra/mwindow.C:1822
+#: cinelerra/mwindow.C:1832
#, c-format
msgid ""
"%s's index was built for program number %d\n"
" Using program %d."
msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:1858
+#: cinelerra/mwindow.C:1868
#, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "Ошибка открытия %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:1892
+#: cinelerra/mwindow.C:1902
msgid "'s format couldn't be determined."
msgstr "'s format couldn't be determined."
-#: cinelerra/mwindow.C:1954
+#: cinelerra/mwindow.C:1964
#, c-format
msgid ""
"XML file %s\n"
msgstr "XML-файл %s\n"
" был создан не в Cinelerra."
-#: cinelerra/mwindow.C:1956
+#: cinelerra/mwindow.C:1966
#, c-format
msgid "Unknown %s"
msgstr "Неизвестно %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:1964
+#: cinelerra/mwindow.C:1974
#, c-format
msgid ""
"Warning: XML from cinelerra version %s\n"
msgstr "Предупреждение: XML-файл был создан в Cinelerra версии %s.\n"
"Сессионные данные могут быть несовместимы."
-#: cinelerra/mwindow.C:2165
+#: cinelerra/mwindow.C:2182
msgid "load"
msgstr "загрузка"
-#: cinelerra/mwindow.C:2252 cinelerra/mwindow.C:2267
+#: cinelerra/mwindow.C:2270 cinelerra/mwindow.C:2285
#, c-format
msgid ""
"The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
"The project won't be rendered as it was meant and Cinelerra might crash.\n"
msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:2295
+#: cinelerra/mwindow.C:2313
#, c-format
msgid "MWindow::init_shm: couldn't open %s for reading.\n"
msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:2302
+#: cinelerra/mwindow.C:2320
#, c-format
msgid ""
"MWindow::init_shm: %s is %p.\n"
"It should be at least 0x%jx for Cinelerra.\n"
msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:2333
+#: cinelerra/mwindow.C:2351
msgid "Initializing Plugins"
msgstr "Инициализация плагинов"
-#: cinelerra/mwindow.C:2340
+#: cinelerra/mwindow.C:2358
msgid "Initializing GUI"
msgstr "Инициализация GUI"
-#: cinelerra/mwindow.C:2348
+#: cinelerra/mwindow.C:2366
msgid "Initializing Fonts"
msgstr "Инициализация шрифтов"
-#: cinelerra/mwindow.C:3380
+#: cinelerra/mwindow.C:3398
#, c-format
msgid "Couldn't open %s for writing."
msgstr "Couldn't open %s for writing."
-#: cinelerra/mwindow.C:3565
+#: cinelerra/mwindow.C:3583
msgid "remove assets"
msgstr "удалить ресурсы"
-#: cinelerra/mwindow.C:3792
+#: cinelerra/mwindow.C:3810
#, c-format
msgid "Using %s"
msgstr "Использование %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:3929 cinelerra/mwindowedit.C:210
+#: cinelerra/mwindow.C:3947 cinelerra/mwindowedit.C:210
#: cinelerra/mwindowedit.C:257 cinelerra/preferencesthread.C:274
msgid ""
"This project's dimensions are not multiples of 4 so\n"
msgstr "Размер проекта не кратен 4.\n"
"Невозможно выполнить OpenGL-рендеринг."
-#: cinelerra/mwindow.C:4044
+#: cinelerra/mwindow.C:4062
msgid "select asset"
msgstr "выберите ресурс"
msgstr ""
#: cinelerra/playtransport.C:369
-msgid "Fast reverse ( + )"
-msgstr "Ускоренное обратное воспроизведение ( + / Alt-p )"
+msgid "Fast reverse ( + or Alt-p )"
+msgstr "Ускоренное обратное воспроизведение (+ или Alt-p)"
#: cinelerra/playtransport.C:381
-msgid "Normal reverse ( 6 )"
-msgstr "Обратное воспроизведение ( 6 / Alt-o)"
+msgid "Normal reverse ( 6 or Alt-o )"
+msgstr "Обратное воспроизведение (6 или Alt-o)"
#: cinelerra/playtransport.C:393
-msgid "Frame reverse ( 4 )"
-msgstr "Кадр назад ( 4 / Alt-u)"
+msgid "Frame reverse ( 4 or Alt-u )"
+msgstr "Кадр назад (4 или Alt-u)"
#: cinelerra/playtransport.C:408
-msgid "Normal forward ( 3 )"
-msgstr "Воспроизведение ( 3 / Alt-l )"
+msgid "Normal forward ( 3 or Alt-l )"
+msgstr "Воспроизведение (3 или Alt-l)"
#: cinelerra/playtransport.C:422
-msgid "Frame forward ( 1 )"
-msgstr "Кадр вперёд ( 1 / Alt -j)"
+msgid "Frame forward ( 1 or Alt-j )"
+msgstr "Кадр вперёд (1 или Alt-j)"
#: cinelerra/playtransport.C:437
-msgid "Fast forward ( Enter )"
-msgstr "Ускоренное воспроизведение ( Enter / Alt-; )"
+msgid "Fast forward ( Enter or Alt-; )"
+msgstr "Ускоренное воспроизведение (Enter или Alt-;)"
+
+#: cinelerra/playtransport.C:460
+msgid "Stop ( 0 or Alt-m )"
+msgstr "Стоп (0 или Alt-m)"
#: cinelerra/pluginaclientlad.C:339
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: cinelerra/proxy.C:55
+#: cinelerra/proxy.C:56
msgid "Proxy settings..."
msgstr "Настройки прокси ..."
-#: cinelerra/proxy.C:55
+#: cinelerra/proxy.C:56
msgid "Alt-r"
msgstr "Alt-r"
-#: cinelerra/proxy.C:87
+#: cinelerra/proxy.C:88
msgid "Original size"
msgstr "Размер оригинала"
-#: cinelerra/proxy.C:177 cinelerra/proxy.C:290
+#: cinelerra/proxy.C:183 cinelerra/proxy.C:297
msgid "proxy"
msgstr "создание проксифайла"
-#: cinelerra/proxy.C:441
+#: cinelerra/proxy.C:449
msgid "Creating proxy files..."
msgstr "Создание проксифайлов..."
-#: cinelerra/proxy.C:461
+#: cinelerra/proxy.C:468
msgid ": Proxy settings"
msgstr ": Настройки прокси"
-#: cinelerra/proxy.C:493 plugins/reframe/reframe.C:190
+#: cinelerra/proxy.C:501 plugins/reframe/reframe.C:190
#: plugins/resample/resample.C:82
msgid "Scale factor:"
msgstr "Множитель:"
-#: cinelerra/proxy.C:506
+#: cinelerra/proxy.C:514
msgid "New media dimensions: "
msgstr "Новый размер медиафайла: "
-#: cinelerra/proxy.C:563
+#: cinelerra/proxy.C:573
msgid "Use scaler (FFMPEG only)"
msgstr "Сохранять размер проекта (только FFMPEG)"
-#: cinelerra/proxy.C:588
+#: cinelerra/proxy.C:598
msgid "Auto proxy/scale media loads"
msgstr "Автоматич. создание прокси при загрузке файла"
+#: cinelerra/proxy.C:621
+msgid "Beep on done"
+msgstr ""
+
#: cinelerra/question.C:33
msgid ": Question"
msgstr ": Вопрос"